La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.
因此,希腊支持召开外。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类研讨也可以与国际刑警组织的区域联系在一起。
Par ailleurs, la conférence de Doha a abouti à un résultat sans précédent.
此外,多哈取得了相当大的、前所未有的成绩。
Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.
有关代表团将在外之前继续进行谈判。
Une conférence d'examen se réunit tous les cinq ans.
每五年举行一次审大。
De 10 à 13 heures dans la salle de conférence 9.
上10至1,9室。
De 10 à 13 heures dans la salle de conférence 1.
上10至1,1室。
De 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 2.
上1130分至1,2室。
De 11 à 13 heures dans la salle de conférence 7.
上11至1,7室。
Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la dixième Conférence annuelle.
决定,不需要为十届年度召开筹备。
Lors des préparatifs de la conférence d'examen, nous devrons nous poser les questions suivantes.
在筹备审大的进程中,我们需要把握的问题包括:间表的未来作用是什么?
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判秘书长奥尔忠尼启则先生发言。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次的可能性。
La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.
应通过一份报告,报告草稿应由总报告员编写。
Chaque État représenté à la Conférence d'examen dispose d'une voix.
参加的每一国家应有一票表决权。
L'attente est vive d'un message d'espoir émis par cette conférence.
众多的人都在期待着本裁谈发出希望的信息。
Elle participera pleinement aux travaux de la huitième Conférence d'examen et de son comité préparatoire.
新西兰将全面参与该条约八次审大以及它的各筹备委员。
Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.
他们还向的联合主办方表示感谢和赞赏。
De 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4.
上10至1,4室。
De 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence 7.
上1130分至1,7室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参加教科文年会代表团成员。
La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.
“会谈结束了吗?”欧热妮站起身来问。
Il y a aussi des conférences, des expositions sur le sujet.
关于题,还会有些讲座和展览。
Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?
马克,您为什么在报告会上大笑呢?
J’ai assisté à votre conférence, hier soir. Vous êtes un polisson !
我昨晚去听了您的报告会。您是个淘气鬼!
Je n'ai rien appris de ces conférences. Je vais le sécher.
从讲座也没学到什么东西。门课我要挂了。
Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.
招待会、典礼和新闻发布会在节庆厅举行。
La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.
她的演讲以《回到伊沃托》为题发表。
N'attendez pas, allez-y tout de suite et vous allez me retrouver pour ma conférence.
别等了,快去,你们将在会议上重新见到我哦。
Je suis super heureux d'annoncer que le pack 4 – conférences authentiques est enfin disponible.
我很告诉你们,版块4——真实会议——终于上线了。
De bien connaitre ta conférence, de bien connaitre ton discours.
深深了解自己的报告会和演讲。
Telle est l’équation que nous avons à régler ensemble pendant cette conférence.
也是我们本次大会探讨的题。
Eh bien, mesdames, messieurs, je voudrais conclure cette conférence par un mot catastrophique, catastrophique !
女士们,先生们,我想用句灾难性的话来总结我次讲座!
23.J'ai déjà préparé tous les documents qui vous seront utiles pour cette conférence.
23.您会议要用的文件我都准备好了。
Voilà, les amis, c'était vraiment un rappel très rapide de cette conférence, de ce webinaire.
好了,朋友们,真的是对上次研讨会的个快速回忆。
Dans l'après-midi, Rieux eut une conférence avec Castel.
下午,厄同卡斯特尔会商。
Ils vont faire de nombreuses conférences de presse dans le monde entier.
他们将在世界各地举行许多新闻发布会。
Devant eux, une gigantesque halle abritait un centre de conférences sous sa verrière.
展现在眼前的是座巨大无比的敞厅式建筑,面有个玻璃屋顶的会议中心。
II y a des conférences tous les jours à 15 h sur les nouvelles tendances.
每天下午3点,都会有讲新时尚首饰的会议。
Au Sénat, il donne une conférence ce matin !
“在参议院呢!他今天早上要做个演讲!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释