L'apoastre de la Terre par rapport au Soleil s'appelle aphélie.
地球对于太阳星点称为日点。
Il sent son ancien marin d'une lieue.
〈转义〉从很地方就可以看出他是个老水手。
Et de ces trois auteurs c’est Lao She que je préfère, de loin.
这三位作家中,老舍是我最喜欢,甚于其他两位。
Je voyage beaucoup, mais c'est la première fois pour un voyage si loin.
我经旅行,但还是第次作这么旅行。
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对这些,我总结了下,他们不会走多。
Est-ce que la prochaine ville est loin ?
邻近城市吗?
Dans une forêt lointain, il y a une vieille cabane noire.
在很个森林里,有个很老黑木屋。
En d'autres termes, ces personnels croient souvent qu'une situation qui est loin d'être normale l'est.
换句话说,联合国维和把那些非正情况看成是正情况。
Dayton demeurera notre fondement, mais il nous faut réfléchir à l'après-Dayton.
代顿协定仍将是我们基础,但我们需要思考得更,想到后面事情。
Je ne veux en aucune façon sous-estimer le chemin qu'il reste à parcourir.
我不想以任何方式低估我们仍然需要走多么路。
Cet indispensable effort budgétaire est néanmoins insuffisant au regard de l'ampleur des besoins.
但是,虽然增加这些资金很有必要,但它离所需要求仍有很距离。
Ils avaient été emmenés dans les champs, parfois près de Mindjevan, parfois plus loin.
他们被带到明吉万附近地里干活,有时去更地方。
Le niveau de l'APD est encore en dessous de l'objectif de 20 %.
目前官方发展援助水平低于0.20%承诺水平。
Dans des régions plus éloignées, l'Union européenne participe activement à la paix.
但在更地区,欧盟也是和平积极伙伴。
Dans ma langue, le verbe okusinga signifie reculer pour mieux sauter.
在我语言中,描述往后退以便跳得更情形,我们有个动词:我们把它叫作okusinga。
Le soutien de tant de dirigeants du continent africain et d'ailleurs a déjà été mentionné.
我们已经提及来自非洲大陆和更地区如此多领导支持。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间暴力不是禁忌问题。
Ce déclin est loin d'être compensé par les investissements du secteur privé.
私部门投资不足以弥补这种减少。
L'ATNUTO est loin d'être une mission parfaite.
东帝汶过渡当局显然不是个完美任务。
Les répercussions de la mondialisation ne se limitent pas aux conséquences économiques, loin de là.
全球化影响不仅限于经济方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !
想象一下,我们离埃尔多拉多是很!
Ne t'en fais pas, il ne doit pas être bien loin.
不要担心,他应该不会很。
Cela vient de très loin mais c'est là maintenant.
这些不安看似从很来,但现它就出现我们面前。
Ma mère était du village et mon père de Meslay-et-Guénat, à six kilomètres.
我母亲是本人,我父亲是离这里6公里梅斯莱•盖纳人。
Regardez les conséquences plus lointaines de vos décisions et de vos actions.
看看你们决定和你们行为较未来会有什么结。
Je roulais lentement dans l’averse, incapable de voir à plus de dix mètres devant moi.
我大雨中缓缓开着车,看不见前十米以外。
Je rêve de partir en vacances très loin.
我想去很度假。
Vous auriez intérêt à chercher un peu plus loin du centre.
你最好离中心一点找。
Il était encore loin, au fond de la rue.
他站得很,道尽头。
Ses enfants sont loin et ne viennent, parfois, qu'à l'occasion des vacances.
她孩子离很,只是偶尔度假时候来看看她。
Attention, elles sont beaucoup plus rares en France que dans d’autres pays.
注意,法国青年旅舍数量少于其他国家。
Il n'aura jamais suffisamment de recul pour la voir dans son ensemble pendant son élaboration.
即便退到很,也难以将这副作品尽收眼底。
Elle s’arrêta à deux pas de moi.
她离我两步停了下来。
Et viens-tu de loin comme cela ?
“你是从这样走来吗?”
Tenez un objet devant vous, disons un crayon, avec derrière un arrière-plan suffisamment lointain.
你面前拿着一个物体,比如一支铅笔,后面是足够背景。
Je reviens de loin, donc il va falloir absolument que je me bouge le cul.
我从很回来,所以必须要很努力。
Le second, plus loin, lavait la boutique du coiffeur.
第二个,比较一点,正洗刷一间理发店。
B II semble donc que c'est loin. Il faut combien de temps?
听起来还挺。大概要多长时间呢?
On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.
我们和农场养鸡差很。
En effet, ceux-ci doivent être capables de repérer leurs prédateurs de très loin.
确,它们需要能够很发现它们捕食者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释