Leur élaboration avait été guidée par le bilan commun de pays et le FNUAP.
这两项方案都是由共同析和联发援框架指导下编制的。
L'équipe a constaté dans la Mission un sérieux manque de cohésion et d'autres lacunes.
析小组发现特派团内部严重缺乏协调并有若干其他缺陷。
Plusieurs délégations ont souligné la haute qualité du bilan commun de pays en Inde.
几团指出,印度的共同析的质量很高。
Plusieurs délégations ont pris note de la qualité du bilan commun de pays en Inde.
有几团注意到对印度的共同析做得很好。
Nous pensons qu'il est nécessaire de réévaluer d'urgence l'ensemble du contenu du rapport.
我们认为迫切需要重新析报告的所有内容。
Ressources budgétaires et administration du programme.
最后,随着该五年计划的结束,总部制订了一析具,用以价该期间取得的成就,衡量社区组织可持续能力的现有水平并为采取进一步行动实现其余的目标制订计划。
Ces bilans sont achevés dans 76 pays, en préparation dans 38 et en projet dans 8 autres.
有76已完成《共同析》,30多正在编制之中,8正在计划之中。
Mais ces mesures reposent sur un diagnostic méticuleux de la situation actuelle au regard des ressources humaines.
但这一揽子建议立足于对目前人力资源状况的认真析,体现了作人员和管理人员的看法,而且以他的亲身经历为依凭。
Elles peuvent également réaliser des économies grâce à l'évaluation systématique des facteurs de production et des produits.
通过系统析投入、流量和产出,还有节省成本的潜力。
L'équipe d'évaluation s'est rendue en Sierra Leone du 2 au 8 juin, et m'a présenté son rapport le 13 juin.
析小组于6月2日至8日访问了塞拉利昂并于6月13日向我提交了报告。
La plupart des indicateurs ont également été intégrés dans l'ensemble actuellement utilisé dans les bilans communs de pays.
联合共同析目前所采用的那套指标也包含有大多数上述的指标。
L'élaboration de cette dernière devrait commencer une fois que le bilan commun de pays sera mené à bien.
战略拟定过程预期在共同析完成后马上开始。
De nouvelles évaluations devraient permettre de savoir pourquoi certains bilans communs et plans-cadres sont plus fructueux que d'autres.
另外,还在进行进一步审查,以确定成功的共同析/联发援框架进程的特点。
Au bout du compte, chaque note est unique de par son contenu et son style, ainsi que sa longueur.
最后,每位法官的析在内容、风格以及篇幅方面都有独特之处。
Aux fins de cette évaluation, il faudrait utiliser des critères permettant de mesurer les réalisations par rapport aux attentes.
这种嗣后价势必要依赖于运用各种析标准,用预期成绩衡量实际成绩。
La Banque avait été associée à la plupart des processus du bilan commun et du Plan-cadre établis jusqu'à présent.
到目前为止,世界银行参与大多数的联发援框架/共同析进程。
Aider au renforcement des capacités en matière d'évaluation, de suivi et de planification en ce qui concerne la pauvreté.
· 协助进行有关贫困析、监测和规划的能力建设。
Les bilans communs de pays et les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement soulèvent deux types de questions.
共同析和联合发展援助框架(联发援框架)涉及两类问题。
Existe-il des exemples d'organismes n'appartenant pas au système des Nations Unies utilisant l'évaluation commune de pays comme base de programmation?
有没有非联合机构利用共同析作为方案规划基础的例子?
Ce dernier est donc convenu d'inclure ce facteur dans l'appréciation annuelle du comportement professionnel de leurs représentants et responsables régionaux.
因此,执行委员会商定,将及时提交共同析和联发援框架作为各组织和区域管理人员年度考绩的一因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释