有奖纠错
| 划词

La plupart des organes de coordination se trouvant à New York, les vidéoconférences et les conférences téléphoniques sont fréquentes.

由于大多数协调机构的会议都在纽约举行,因此经常进行视频会议和电话会议。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.

传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话视频会议。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication peuvent être la voie postale, le fax ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la vidéoconférence.

传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话视频会议。

评价该例句:好评差评指正

La présidence peut décider que peuvent être également pris en compte aux fins du quorum les membres assistant à la réunion par vidéoconférence ou téléconférence.

主席可酌情决定将通过视频电话会议设备参加会议计为法定数。

评价该例句:好评差评指正

Il comprendra aussi un technicien spécialiste des communications par satellite (vidéoconférences) (agent du Service mobile) et un technicien des télécommunications (PABX) (agent des services généraux recruté sur le plan national).

该股还有1个卫星技术(视频电话会议)(外勤)和1个电信技术(分机)(本国一般)。

评价该例句:好评差评指正

Le membre empêché d'assister à une session du Comité peut faire connaître ses vues sur les questions à l'examen au Président ou au Vice-Président par écrit, par téléphone ou par visioconférence.

如果审咨委成不能参加审咨委会议,可以以书面、电话视频会议的形式向主席或副主席表达对具体项的看法,以供考虑。

评价该例句:好评差评指正

Si des problèmes se posent qui requièrent l'attention et une décision du Comité permanent en dehors de ces dates, une réunion ou des consultations intersessions par vidéoconférence ou téléconférence peuvent être organisées.

如果在其他时间出现问题,需要指导委会立即注意并作出决定,可在正常会议时间之外通过视频电话会议设备举行委会议或会议外讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, cette aide se matérialise sous la forme de consultations ad hoc (par courrier électronique, téléphone, visioconférence etc.), de réunions d'experts, de conférences et de colloques consacrés à un thème particulier.

这类协助最为常见的形式是:临时咨询(使用电子邮件、电话视频会议方式)、专家组会议、会议和关于某一领域的专题讨论会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a fallu acquérir du matériel de communication supplémentaire pour moderniser et remplacer les téléphones et télécopieurs vieillissants et couvrir les dépenses supplémentaires liées au recours accru aux services de visioconférence par le Tribunal.

此外,通信设备需要增加,以便更新和替换老化的电话和传真设备,并且满足国际法庭视频电话会议使用量增加而引起的额外需要。

评价该例句:好评差评指正

On privilégie les visioconférences plutôt que les conférences téléphoniques car elles permettent de mieux maîtriser le processus et favorisent une organisation disciplinée de la communication du fait que les participants peuvent se voir et s'entendre.

视频会议比电话会议更受重视,原因是视频会议的参与方能够互相听到和看到,有利于对过程进行合理的控制和有序地安排交流方式。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on privilégie les vidéoconférences plutôt que les conférences téléphoniques car elles permettent de mieux maîtriser le processus et favorisent une organisation disciplinée de la communication du fait que les participants peuvent se voir et s'entendre, ce qui, en général, est un élément central de la procédure judiciaire.

例如,们更愿意使用视频会议而非电话会议,原因是参与视频会议的能够互相听到和看到,有利于对过程进行合理的控制和有序地安排交流方式,这一点一般是法院程序的中心问题。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie, le courrier électronique ou d'autres moyens électroniques, ou encore le téléphone ou la vidéoconférence, en fonction de ce qui est disponible et abordable dans les États entre lesquels les informations sont échangées et de ce qui est approprié ou indispensable dans chaque cas.

传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或其他电子方式,或者是电话视频会议,取决于在参与联系的国家有哪些方式可以使用且是否负担得起,以及在每个案件中适宜使用或要求使用哪些方式。

评价该例句:好评差评指正

En outre, indépendamment de la participation de responsables du siège à la prise de décisions dans le cadre de visioconférences, téléconférences ou missions, le travail sur le terrain qui ouvre la voie à ces décisions, à leur mise en œuvre et à leur suivi ne peut être assuré que par la présence permanente sur place de personnel qualifié.

而且,尽管总部官可以通过视频会议、电话会议或出差参与作出决定,但为这些决定铺平道路的基础工作,决定的执行和后续工作,则只能通过合格的工作长期的实地存在方能得到保证。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des communications de Mombasa sera dirigé par un spécialiste des communications (agent du Service mobile) qui élaborera les plans de télécommunications détaillés pour l'opération de soutien logistique de l'AMISOM et sera secondé par un technicien spécialiste des communications par satellite (vidéoconférences) (agent du Service mobile) et d'un technicien spécialiste des télécommunications (PABX) (agent des services généraux recruté sur le plan national).

蒙巴萨的通信股将由1个通信干(外勤)领导,将为支持非索特派团的支助业制订详细的电信计划,并将由卫星技术(视频电话会议)(外勤)和1个电信技术(分机)(本国一般)提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Les Inspecteurs ont passé en revue 12 secteurs d'hébergement, concernant les domaines suivants: progiciel de gestion intégré, autres applications (par exemple vente de documents, recrutement par voie électronique, diffusion sur Internet), services Internet (y compris hébergement de sites), services de courrier électronique et de messagerie, annuaire, serveurs de fichiers et impression et autres serveurs associés, services de gestion du bureau, d'assistance ou autres services d'appui de base, services de visioconférence, audioconférence ou autre, sécurité des TIC et surveillance du système, service de reprise après sinistre et continuité des opérations, service de gros ordinateurs et autres services TIC.

检察专审查了12个托管领域,即企业资源规划系统托管;其他企业/商业应用程序(如文件销售、电子招聘、网播);互联网服(包括网站托管);电邮和短信服托管;目录、文件/打印和其他相关的服器托管;桌面管理服;服台或其他第一级支持服视频电话或其他会议服;信通技术安全和系统监控;灾后恢复/业连续性服;主机以及其他信通技术服

评价该例句:好评差评指正

Les Inspecteurs ont passé en revue 12 secteurs d'hébergement, concernant les domaines suivants: système de gestion des ressources, autres applications (par exemple vente de documents, recrutement par voie électronique, diffusion sur Internet), services Internet (y compris hébergement de sites), services de courrier électronique et de messagerie, annuaire, serveurs de fichiers et impression et autres serveurs associés, services de gestion du bureau, d'assistance ou autres services d'appui de base, services de visioconférence, audioconférence ou autre, sécurité des TIC et surveillance du système, service de reprise après sinistre et continuité des opérations, service de gros ordinateurs et autres services TIC.

检察专审查了12个托管领域,即企业资源规划系统托管;其他企业/商业应用程序(如文件销售、电子招聘、网播);互联网服(包括网站托管);电邮和短信服托管;目录、文件/打印和其他相关的服器托管;桌面管理服;服台或其他第一级支持服视频电话或其他会议服;信通技术安全和系统监控;灾后恢复/业连续性服;主机以及其他信通技术服

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je passe un appel vidéo à Sophie Théaux.

我给Sophie Théaux打

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

C'est son petit avatar 3D pour pouvoir faire des appels FaceTime.

这是3D小头像,这样在拨打时,就能显示这个头像。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'envoie les vidéos depuis le téléphone satellite qui est ici aussi. Je peux commander la télécommande de pilotage.

我也可以通过这里的发送。我可以控制遥控器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Les enquêteurs travaillent désormais sur les vidéosurveillances de la ville et la téléphonie.

- 调查人员目前正在对该市的控和进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Au téléphone, l'auteure de la vidéo reconnaît que son post était un peu exagéré, mais lui a permis de décrocher un joli pactole.

作者在中承认她的帖子有点夸张,但让她赢得了一笔不错的奖金。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年5合集

Le site du Monde lui nous dit comment on a appris à des perroquets à passer des appels en visio-conférence, et comment les oiseaux aiment à converser avec leurs congénères, ou juste les regarder.

世界网站告诉我们鹦鹉是如何学会进行会议的,以及鸟类如何喜欢与其他生物交谈,或者只是看着它们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12合集

Il possède des comptes offshore dans les paradis fiscaux des Caraïbes ; il est millionnaire par la grâce de ses nombreux contrats publicitaires, pour des sodas, des téléphones, des jeux vidéo, et même du Viagra !

他在加勒比避税天堂拥有离岸账户;凭借苏打水、游戏甚至伟哥的众多广告合同,他已成为百万富翁!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接