Il faut en assurer le suivi avec la même rigueur que pour les sept autres.
必须象落其他七个样坚决落这。
Le cycle est complet et pris en compte de fa?on responsable.
这个循环过程是完整的,并通过种负责任的方式落。
Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
让我们落这些建议行动。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
这些建议应得到迅落。
Quel est l'organisme responsable de leur application?
哪个机构负责落这些规定?
Le système de suivi des recommandations n'est pas bien structuré.
落建议的制度不够完善。
Comment les conclusions du Processus consultatif ont-elles été mises en œuvre?
协商进程成果是否得到落?
Des mécanismes de suivi sont déjà en place.
正在充分落行动机制。
L'application de cette conception a été exigée à maintes reprises.
人们再要求落这远景。
Le Gouvernement s'est engagé à assurer la mise en œuvre de ces recommandations.
政府承诺确保落这些建议。
Ces dispositions n'ont toujours pas été appliquées à ce jour.
但这些规定迄未得到落。
Nous attendons avec intérêt que ces normes soient appliquées.
我们期待这些准的落。
Il convient à présent de concrétiser cette démarche sur le terrain.
前应该具体落该项举措。
Il faut désormais que ces déclarations soient appliquées en pratique.
现在必须在践中落这些言论。
À notre sens, il sera difficile de mettre en œuvre cette proposition.
我们认为,这建议难以落。
Elle continuera à mettre en place des initiatives stratégiques.
民警司将继落这项战略举措。
Cependant, cette décision n'a pas encore pris effet.
不过,这项决定迄今尚未落。
Pourtant, ces instruments ne se sont toujours pas matérialisés.
但这些文书迄今未得到落。
On peut donc considérer qu'il reste quatre recommandations à appliquer.
因此,还有四项建议有待落。
Mais nous avons appris qu'un tel arrangement serait très difficile à mettre en pratique.
但我们听说很难落这项安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont au plus près du terrain.
离落实很近。
Nous aurons encore à veiller à ce que les décisions soient effectivement mises en œuvre.
务必有效地落实各项决定。
OK, c'est un cas, il faut que tu nous recettes, là.
好吧,这个计划得赶紧落实。
Même son appel à l'abolition de l'esclavage a très peu été appliqué.
甚至废除奴隶制的呼吁也很少得到落实。
C'est... c'est la concrétisation d'un travail de vingt-huit ans, je crois.
这... 想,这是28年工作的落实。
Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.
将近九点出了门,想落实的计划是否可行。
Chaque fois, c'est une victoire puisque que nous, on fabrique, et le musicien, lui, concrétise.
每次,这是一种胜利既然,制作,且音乐家,,落实。
Et parfois, les choses simples sont difficiles, sont compliquées à mettre en place.
有候,简单的事情落实起来很难,很复杂。
Sur les 18 milliards de dollars promis en janvier, près de la moitié sont aujourd'hui engagés.
在1月份认捐的180亿美元中,现已有一半落实。
Il y a tout ça qui se met en place.
所有这一切都在落实到位。
Mais cet appel n'a pas encore été suivi d'effet.
但这一呼吁尚未得到落实。
Et enfin, je t'ai proposé un plan d'action à appliquer pour profiter des bienfaits de la méthode dès maintenant.
最后,跟你推荐一个行动计划,你可以落实起来,以便从现在起就享受该方法的好处。
Je trouve qu'on était un peu en deçà de ce qu'il faut mettre en place.
认为还没有达到需要落实的目标。
Cette conférence sert à dégager le consensus et à appliquer les propositions de coopération.
这次会议有助于建立共识并落实合作建议。
Le meilleur moment pour mettre ces trois choses en place, c'est maintenant.
现在就是把这三件事落实到位的最佳机。
La lettre était accompagnée d'un mandat postal : le salaire dû à son père après sa réhabilitation.
与信同来的还有一大笔汇款,这是父亲落实政策后补发的工资。
On a eu un coup de fil de Bercy, le contrôle fiscal est confirmé.
接到了贝西的电话 税务审计落实了。
Mais même si cette mesure intervenait maintenant à l’échelle mondiale, ses effets ne se feraient sentir que dans 50 ans.
即使如今该项措施已落实到全球范围,也要等50年才能看到它的效果。
J'avais en tête que pour être efficace, mon journal devait avoir des catégories bien définies.
所以,它确实可以让你做很多思考。如果你把这三件事落实到位,一切都会变得容易。您将真正能够享受。
Tout va être mis en oeuvre pour que l'artistique se mette au service de ces tests techniques.
一切都将得到落实,以便艺术能够为这些技术测试服务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释