有奖纠错
| 划词

De tels systèmes supposent la prévision et l'évaluation à long terme de la désertification.

荒漠化预警系统包括长期预测和评估荒漠

评价该例句:好评差评指正

Secrétariat de la Convention («État des contributions au budget de base de la Convention»).

来 源:荒漠化公约秘书处:“对《荒漠化公约》核心预算交”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'autres brochures de sensibilisation aux questions relatives à la désertification seront élaborées.

此外,将详细拟订提高对荒漠化和与荒漠化有关问题认识宣传小册子。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la coopération régionale pour lutter contre la désertification.

加强区域合作防治荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳建立了一个防治荒漠化网址。

评价该例句:好评差评指正

La désertification peut se présenter sous des formes diverses selon les pays.

荒漠化在表现不相同。

评价该例句:好评差评指正

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

荒漠化年家委员会任务是制定和执行荒漠化年活动,并采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les conséquences de la désertification varient considérablement.

同样,荒漠后果也相差很大。

评价该例句:好评差评指正

La désertification contribue aussi aux émissions de gaz à effet de serre.

荒漠化也会助长温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

Conférence de Bamako sur la jeunesse et la désertification.

巴马科青年和荒漠化问题会议。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système pourrait également être appliqué à la lutte contre la désertification.

这种制度也可适用于防治荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Organiser le premier atelier culturel sur la désertification.

组织关于荒漠首次文化研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le but de la Journée mondiale de lutte contre la désertification.

为此目,规定了世界荒漠化日。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠化公约》研究金方案得到发起。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在荒漠化信息系统。

评价该例句:好评差评指正

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠化今后会如何影响到人类福祉?

评价该例句:好评差评指正

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠化土地范围很可能扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

荒漠化已经被认定是一种最大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif de la Convention a fait une déclaration.

荒漠化公约》执行秘书作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont ratifié la Convention sur la lutte contre la désertification.

这些家批准了《防治荒漠化公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康

C'est pourquoi elles préfèrent souvent se retirer dans le désert intérieur de leur silence.

这就是为什么他们常常喜欢退到沉默的内心荒漠

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.

首先,国家试图鼓励医生在医疗荒漠的地区定居下来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On estime que près d'un Français sur dix habite dans un désert médical.

据估计,近十分之一的法国人生活在医疗荒漠的区域。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Tout, des villes jusqu'aux forêts, paraissait aussi stérile et désolé qu'une plaine martienne.

各大陆上的城市和植被都荡然无存,地球表面已变成火星一样的荒漠

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Journaliste : Symbole de cette désertification commerciale, la rue Boissy-d'Anglas.

博伊西-德安格拉斯街,是商业荒漠化的标志。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et s’il est perdu dans cet immense pays ? répondit la jeune fille dont les regards interrogeaient Paganel.

“如果他在荒漠迷失了呢?”那少女接上一句。询问的眼光盯着地理学家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ils devraient parler aussi des déserts médicaux.

他们还应该谈论医疗荒漠

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On voit une augmentation de la désertification, On voit une hausse du niveau des eaux.

我们看到荒漠化增加,我们看到水位上升。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et enfin, une COP consacré au phénomène de la désertification.

最后,一个专门讨论荒漠化现象的缔约方会议。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

5 millions de kilomètres carrés ont même été désertifiés entre 1982 et 2015, selon une étude publiée dans Nature.

根据《自然》杂志发表的一项研究,1982 年至 2015 年间,甚至有 500 万平方公的土地荒漠化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Face aux déserts médicaux, la solution est plébiscitée par des patients et des élus.

面对医疗荒漠,该解决方案受到患者和员的称赞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Irak, 40 % des sols sont touchés par la désertification.

- 在伊拉克, 40% 的土壤受到荒漠化的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

75 % du territoire espagnol serait en voie de désertification, selon l'ONU.

据联合国称,西班牙 75% 的领土正处于荒漠化过程中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans les villages de l'intérieur du Portugal, touché par la désertification, le débroussaillage est devenu un enjeu vital.

- 在受荒漠化影响的葡萄牙内陆村庄,清理已成为一个至关重要的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cette petite commune du Cantal était un désert médical jusqu'à ce que la région et le département embauchent deux généralistes.

康塔尔的这个小镇一直是一片医疗荒漠,直到该地区和部门聘请了两名多面手。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Avec un budget, le locataire de Matignon rêvait d'entrer dans l'après : les déserts médicaux, l'allocation sociale unique notamment.

有了预算,Matignon 的租户梦想着进入后果:医疗荒漠,尤其是唯一的社会津贴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

En rouge, ce sont les déserts médicaux, c'est-à-dire des zones où il est très difficile d'obtenir une consultation avec un généraliste.

红色部分是医疗荒漠,即很难获得全医生咨询的区域。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Carême est une période de jeûne de quarante jours en référence aux quarante jours de jeûne effectués par Jésus-Christ dans le désert.

斋戒是四十天的禁食期,是由耶稣在荒漠中待了四十天而制定的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

L'Union européenne veut négocier ces points, en contrepartie de promesses d'argent pour aider au développement économique et lutter contre la désertification.

欧洲联盟希望就这些问题进行谈判,以换取资金承诺,帮助经济发展和防治荒漠化。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Elle a sgné la Convention sur la désertification adoprée à l’issue de négociations qui se sont déroulées à Paris, en octobre 1994.

1994年10月在巴黎举行谈判后,它批准了《荒漠化公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接