有奖纠错
| 划词

L'Union européenne est consciente des difficultés que pose un déficit de trésorerie fréquent.

欧洲联盟承认,可用经常,解决起来困难重重。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de liquidités compromet l'exécution du programme et des budgets approuvés.

资源,对核准的方案和预算有影响。

评价该例句:好评差评指正

29), il est essentiel de créer une réserve opérationnelle pour le plan-cadre d'équipement.

这种准备的主要目的是为了弥临时,帮助进行先期采购或加快建筑活动。

评价该例句:好评差评指正

La principale finalité de cette réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie.

这一准备的主要目的是为了应付临时

评价该例句:好评差评指正

De fait, les tribunaux ont connu un déficit de trésorerie en février.

事实上,法庭在二月份已经出的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les années précédentes, ce déficit a été couvert grâce au fonds de roulement.

在过去几年,是通过周转的。

评价该例句:好评差评指正

Il reste très peu de liquidités, seulement 43 millions de dollars, dans le compte de celle-ci.

该特派团十分,账户上仅有4 300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Son déficit budgétaire, ainsi que le manque de liquidités ont abouti à une situation extrêmement critique.

近东救济工程处预算赤字以及,是造成危急局势的原因。

评价该例句:好评差评指正

Certaines missions ont cependant connu une pénurie de liquidités, ce qui a limité les possibilités d'avances internes.

然而,有些特派团出,交叉借款的余地很小。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.

周转准备的目的应该是保证一旦发生暂时的情况可以继续开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de milices mentionnent leurs problèmes de liquidités comme une incitation supplémentaire à mettre fin au conflit.

民兵团伙认为,使寻求结束冲突有了新的动力。

评价该例句:好评差评指正

Cette réserve de trésorerie a pour objet d'assurer la continuité des opérations en cas de manque temporaire de liquidités.

设立周转储备的目的在于确保基运作的持续性,以防备临时出情况。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est que la situation de trésorerie des missions en cours s'est détériorée au cours des trois dernières années.

结果,过去三年来,一些在役特派团的状况不断恶化。

评价该例句:好评差评指正

Des prêts spéciaux pourraient être débloqués pour soutenir le développement des entreprises locales et combler les insuffisance de leur autofinancement.

应当通过提供特别贷款促进地方创业和解决问题。

评价该例句:好评差评指正

En raison du déficit de trésorerie prévu, actuellement la mission n'est pas à même de rembourser les pays fournissant des contingents.

因预计出,故此时不可能偿还部队派遣

评价该例句:好评差评指正

Le risque de liquidité est le risque de ne pas pouvoir faire face à des engagements en raison d'un manque de liquidités.

流动风险是因无法履行承诺的风险。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement la politique de bouclage a étouffé le commerce extérieur de Gaza, mais le manque de liquidités a aussi entravé le commerce intérieur.

不仅是封闭政策扼杀了加沙的对外贸易,也进一步损害了其内贸易。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, faute que les quotes-parts mises en recouvrement aient été versées, la MINUK, la MINURSO et les deux tribunaux pénaux internationaux connaissent d'importants déficits de trésorerie.

第二个因素是未缴纳的摊款,这已给科索沃特派团、西撒特派团和两大法庭造成巨大的

评价该例句:好评差评指正

La principale finalité de la réserve serait de couvrir les déficits temporaires de trésorerie et de faciliter les achats anticipés ou l'accélération des travaux de construction.

如果出任何象,就可以在动用信贷机制之前,从准备中支用款项。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés de trésorerie ont fait que l'organisation a pris du retard sur l'échéancier des remboursements trimestriels pour quatre missions (MINURSO, MINUK, MONUG et UNFICYP).

不过,由于,偿还四个特派团(联合西撒哈拉全民投票特派团、联合科索沃临时行政当局特派团、联合格鲁吉亚观察团、联合驻塞浦路斯维持和平部队)的款项已落后于正常的季度偿还过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enflement, enfler, enfleurage, enfleurer, enflure, enflure de la vulve, enflure douloureuse, enfoiré, enfonçage, enfonçant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2020年4月合

Alors que le Venezuela connait des files d’attentes kilométriques devant les stations-service, le pays manquant de liquidités pour acheter des combustibles à l’étranger ; car oui : ce pays producteur de pétrole connait des pénuries de carburant.

委内瑞拉在加油站前排队,但国缺乏现金在国外购买燃料;的:这个石油生产国正在经历燃料短缺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


engagé, engageant, engagée, engagement, engager, engageur, engainant, engainante, engainer, engamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接