有奖纠错
| 划词

Cela ne me dit rien.

我对此兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Sa chambre ressemble à une chambre d'hôtel.

他的房间个性,就像外面酒店的客房。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.

我对此

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune liaison entre ces deux phénomènes.

这两个现象之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.

这是疑义的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a aucun avenir dans cette société.

他在这家公司前途。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé premier comme une fleur.

地获得了第一。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune parité entre ces deux choses.

这两个东西共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Tes soupçons ne sont basés sur rien.

你的怀疑根据。

评价该例句:好评差评指正

Je suis encore fort nouveau dans ce métier.

我干这一行还

评价该例句:好评差评指正

Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.

他的判断根据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

疑问, 他会来。

评价该例句:好评差评指正

Sans surprise, l’Arnacoeur prend la tête du box office cette semaine.

《偷心人》意外本周夺冠。

评价该例句:好评差评指正

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定的,疑问。

评价该例句:好评差评指正

Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.

敌人的诽谤损于伟大的中国人民。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase est grammaticalement correcte mais n'a pas de sens .

这个句子语法正确但意义。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是商量的余地。

评价该例句:好评差评指正

Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.

我倾向于认为将会效果。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是疑问下周的跌幅会很惨。

评价该例句:好评差评指正

Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.

这部作品对前几部作了必要的重复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La migration n’a rien à voir avec des vacances.

迁徙和度假关联。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Pas de doute, il s'agit d'une grippe.

疑问,这是流行性感冒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et tu prends des décisions qui ont aucun sens.

你还会做出根据的决定。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je passerai sans doute dans la soirée.

疑问我会去晚会。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

La vie est merdier, l'espoir est mort.

活一团糟,

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils eurent tous un sourire sans joie.

他们全都趣地苦笑着。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et là, la pratique intentionnelle va perdre tout son sens.

那时,有练习就

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton obstination ne te servira à rien.

你的固执没有

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Sans fard je ne sois plus personne .

掩饰的我将不再是我。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Personne n’entra ; la porte ne s’ouvrit point.

没有人进来,门外动静。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Bien sûr, je n'en doute absolument pas.

当然,我对此疑问。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On ne peut pas se défendre contre ces mioches-là.

对这样的孩子大家办法。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Mais les jours passèrent et ils ne virent rien.

但几天过去,却音讯。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mon secrétaire a un physique qui n'a rien de particulier.

“我私人秘书的长相特别之处。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Moi j'en avais aucune idée avant de préparer cette vidéo.

在准备这个视频之前,我想法。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Tu es fou, ça n'a aucun sens.

你疯,这

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Aujourd'hui, c'est sûr, sa place est en cuisine.

今天疑问,他属于厨房。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On peut utiliser nos appareils électriques sans problème.

人们可以问题地使用家里的电器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, c'est sûr, je serre les fesses.

疑问,我要把屁股贴紧。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça va être très bateau, mais je crois que c'est maman.

虽然,但我觉得这是妈妈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接