有奖纠错
| 划词

Les images sont le support des idées abstraites.

图像是用来帮助理解抽象

评价该例句:好评差评指正

« La philosophie est l'art de former, d'inventer, de fabriquer des concepts ».

〝哲学是形成、发明、创造艺术。

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs ont pu ainsi contester son utilité et recommander la prudence dans son application.

因此,不少学者质效用或者建议对适用采取审慎态度。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个重叠,那就称之为“多民族国家”了。

评价该例句:好评差评指正

Notre approche à l'égard de certains concepts doit être modifiée.

需要调整对某些看法。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne remplacent pas les concepts politiques.

他们不是政治替代品。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'interprétation universelle de la notion de réglementation.

没有对管制共同理解。

评价该例句:好评差评指正

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇演化显著。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de la notion même se trouverait ainsi menacée.

会威胁到反措施性。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'être humain est au centre de son concept de sécurité.

保护人类是他安全核心。

评价该例句:好评差评指正

Il y a diverses interprétations de la signification de ces notions.

意义有不同解释。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il importait de continuer de séparer le concept de possession de celui du contrôle.

但是,区别占有和控制是很重要

评价该例句:好评差评指正

La notion de respect comprend celle de progrès.

遵守包括取得进展

评价该例句:好评差评指正

Cette création de capacités va au-delà de la formation concernant des concepts de base.

种能力建设超越基本培训范围。

评价该例句:好评差评指正

Les conventions de Vienne étaient silencieuses sur le sens de cette notion.

《维也纳公约》没有指明含义。

评价该例句:好评差评指正

Les Conventions de Vienne étaient silencieuses sur le sens de cette notion.

《维也纳公约》没有指明含义。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté avec satisfaction les changements dans la notion de maintien de la paix.

我们赞赏地注意到维持和平变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle renforce la véritable signification et la portée du concept de paix.

丰富了和平真正内涵与范围。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des vestiges de la notion demeurent dans le texte.

然而草案中仍留有该某些痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Les termes et notions employés dans le résumé y sont définis.

报告所用术语和定义见报告全文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

C'est un mélange entre la technique et des notions artistiques.

这是技术和艺术混合。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est la seule mention qui donne véritablement une idée du produit fini.

这是唯一一个真正给出成品术语。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et surtout, on va essayer de comprendre d'où vient ce concept et pourquoi on l'utilise.

我们将尤其试着理解这个来源,还有人们理由。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En tout cas, les INTJ, sache que vous êtes conceptuels, stratégiques, et originaux.

任何情况,INTJ,知道你们是,有策略,和别出心裁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour eux l’idée de l’homme ne se sépare pas de l’idée de l’ombre.

对他们来说,“人”是和“黑影”分不开

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Continuez à analyser le monde, et à nous des approches novatrices et conceptuelles.

继续分析世界,创新和方式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et c'est donc ça qui a inspiré la flamme olympique d'aujourd'hui.

正是这个祭坛启发了今天匹克圣火。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.

哲学家亨利·柏格森认为乔装改扮是喜剧基础之一。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les valeurs de Dior ont aussi évolué avec leur temps.

Dior也与时俱进。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La notion de confort, oui, elle est plus importante.

舒适很重要。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pense ici à la notion de plaisir.

你要想到愉悦

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple, j'ai des notions en japonais, j'ai des notions en espagnol, j'ai des notions en italien.

比如,我有日语,我有西班牙语,我有意大利语

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est le contraire de la conscience de soi.

这是自我意识相反

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y a une notion de proximité entre nos doigts.

这表达了一种接近

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et c'est là qu'on retrouve la notion de l'Introversion et de l'Extraversion.

从此我们找到内向和外向

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, alors ça, c'est un concept relativement nouveau...

对,这是一个相对新

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça aussi, c'est un concept très franco-français.

这也是一个非常法国

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

2 - notre notion de l'intimité a complètement changé.

第二,隐私完全变了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce concept ne cessait de revenir en boucle dans sa tête.

这个在汪淼头脑中萦绕。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Celui ou celle qui n'a pas trop compris le concept de faire peur.

他或她没有怎么明白吓人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接