有奖纠错
| 划词

La plupart des gens ne savent pas qu'ils mangent autant pendant leur somnambulisme.

很多人并不知道他们在梦游中吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Somptueuse, toi, ma plume d'or, va sur la feuille, va au hasard tandis que j'ai quelque jeunesse encore, va ton lent cheminement irrégulier, hésitant comme en rêve, cheminement gauche mais commandé.

我金贵的羽笔,你雍容华贵,在我力之时,你就在纸上行走,随意行走,慢慢地走着你那无规可循之路,像梦游一般犹豫不决,你走得歪斜,却受人控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Ne communiquant avec personne, elle vivait dans une torpeur de somnambule.

她不和任何人往来,日子过得懵懵懂懂,活像一个梦游人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est dans le labyrinthe d'alice.

爱丽丝梦游仙境迷宫。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! C'est parfait pour les somnambules. Ils ne peuvent pas se rendre bien loin.

哇!非常适合梦游者。他们走不了多远。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! C'est parfait pour les somnambules. Ils ne peuvent pas se rendre bien loin. Oh, un mur.

哇!非常适合梦游者。他们走不了多远。哦,一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'autres classiques d'animation sortent : Alice aux pays des merveilles en 1951.

其他经典动画也相继问世:1951年《爱丽丝梦游仙境》。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il acheta une paire de lunettes de soleil, afin d’éviter que quelqu’un ne remarque son regard perdu de somnambule.

他买了一副墨镜戴上,仅仅是为了不让别人看到自己梦游般迷离眼神。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Pour son lapin, brice est inspiré 1 d'alice au pays des merveilles.

为了制作他兔子甜点,布赖斯从《爱丽丝梦游仙境》中汲取了灵感。

评价该例句:好评差评指正
百变小樱魔术卡法语版

Oui, Alice au pays des merveilles, un livre que je viens de lire.

,《爱丽丝梦游仙境》,一本刚读书。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ses plus connus sont certainement Alice au pays des merveilles, Charlie et la chocolaterie, Edward aux mains d'argent et Batman.

他最有名当然是《爱丽丝梦游仙境》、《查理与巧克力工厂》、《银手爱德华》和《蝙蝠侠》。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pourtant, l'expression sur le visage de Sphrantzès n'était pas celle de la déception, son regard était distrait, confus, celui d'un somnambule.

但法扎兰脸上显然不是一个失败者,他目光有些恍惚,像梦游

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Léonard est somnambule, il marche en dormant.

• 莱昂纳多是一个梦游者,他边睡边走。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Le vieillard avançait à la façon des somnambules.

老人像个梦游者一样向前走。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Ses plus connus sont certainement Alice au pays des merveilles, Charlie et la chocolaterie, Edward aux mains d'argent et Batman.

他最有名当然是《爱丽丝梦游仙境》、《查理与巧克力工厂》、《银手爱德华》和《蝙蝠侠》。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

En revanche, l'univers d'alice au pays des merveilles, c'est quelque chose qui nous a beaucoup plu.

相反,爱丽丝梦游仙境世界,是们非常喜欢

评价该例句:好评差评指正
阿尔卑斯山少女

Et qu'on lui a même défendu de le dire, à refouler tout son chagrin, elle est devenue somnambule, tu sais.

而且她甚至被禁止说出来,压抑她所有悲伤,她变成了梦游,你知道

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点师?

Peutêtre on est parti sur un esprit assez gourmand, alice au pays des merveilles pour la pièce artistique de pâques, pour la bûche.

也许们一开始就怀着相当贪吃,以“爱丽丝梦游仙境”作为复活节艺术甜点设计灵感,至于圣诞蛋糕嘛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On n’en continua pas moins de dire que personne ne pénétrait dans cette chambre et que c’était une caverne d’ermite, un rêvoir, un trou, un tombeau.

往后,家仍旧照样传说从没有人到过他那屋子,说那是一个隐士居住岩穴,一种梦游地方,一个土洞,一座坟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un observateur, un rêveur, l’auteur de ce livre, qui était allé voir le volcan de près, se trouva dans le passage pris entre les deux feux.

一个观察者,一个梦游人,本书作者,曾去就近观望火山,被两头火力夹那过道里。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il abandonna la fabrication des petits poissons, mangeait à grand-peine, arpentait la maison comme un somnambule, traînant sa couverture et remâchant une sourde colère.

他放弃了做小鱼,吃得很吃,像个梦游者一样屋子里踱步,拖着毯子,咀嚼着沉闷愤怒。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il y a les théories sur le somnambulisme magnétique, l'ancêtre de l'hypnose, mais aussi une nouvelle mode qui vient des Etats-Unis: les tables tournantes des sœurs Fox.

有关于磁力梦游症(催眠术鼻祖)理论,也有来自美国新时尚:福克斯姐妹通灵术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接