有奖纠错
| 划词

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论一个特定事业的是非曲的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.

根据是非曲对所有的文本加以审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a néanmoins entrepris de vérifier le bien-fondé des allégations de M. Amaker.

尽管如此,美利坚合众国政府针对Amaker先生指控的是非曲进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé que chaque cas soit examiné selon ses particularités.

人们就事情本身的是非曲来审议每一种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des sujets et des propositions doit s'effectuer dans l'objectivité et l'impartialité.

这种讨论必须审查各项主题和提议本身的是非曲该有任先入为主的意见。

评价该例句:好评差评指正

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照其是非曲作出判断。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil examinera cette question de manière distincte et quant à son fond.

安理会将根据其是非曲分开考虑这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

La plainte est suffisamment étayée pour être recevable, et elle doit être examinée au fond.

就能否受理而言,提交人为这一申诉提供了充分的事实,对这一申诉将按照其是非曲作出判断。

评价该例句:好评差评指正

Elle a repris la même expression dans son arrêt concernant le fond.

它在随后对是非曲的判决中使用了同样的措辞。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence le Comité décide de procéder à l'examen du fond de la communication.

因此,委员会决定继续就案情的是非曲展开审议。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des charges pesant sur le suspect, le juge n'examine pas l'affaire sur le fond.

法官审查涉嫌人案件的是非曲

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci n'a pas statué quant au fond au cours de la période considérée.

法院在报告所述期间未就该案的是非曲作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les questions devaient être, et ont été, examinées en elles-mêmes.

有关问题将会、而且的确是根据其是非曲加以审查的。

评价该例句:好评差评指正

Deux appels quant au fond sont en cours d'examen.

现正审议两项关于是非曲的上诉案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans les situations douteuses, chaque cas devrait être examiné selon ses mérites.

过,在存有疑问的情况下,按本身的是非曲考虑每种案情。

评价该例句:好评差评指正

2 De l'avis de l'auteur, le Comité a compétence pour examiner sa plainte quant au fond.

提交人认为,委员会有权审查其申诉的是非曲

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas perdre de vue qu'il ne s'agit pas d'une décision sur le fond.

当记住,这是关于是非曲的决定。

评价该例句:好评差评指正

6 Les autres griefs sont recevables et le Comité procède à leur examen quant au fond.

提出的其指称可以受理,委员会着手对其是非曲做出审议。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cet article ne devrait pas empêcher le Comité d'examiner sa communication sur le fond.

据此,这项条款当排除委员会对这项来文的是非曲进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Le jugement sur les mérites de l'affaire Saiga (No 2) est particulièrement utile à cet égard.

在这方面,根据是非曲对M/V Saiga(第2号)案所作的裁决尤其值得注意的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI易法语听力 2015年11月合集

Elle suspend la résolution du Parlement catalan, en attendant de trancher cette affaire sur le fond.

它正在暂停加泰罗尼亚议会的议,等待就案件的做出

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8月合集

Ce dernier qui sera amené prochainement à se pencher sur le fond du dossier, donc l'affaire n'est pas terminée, Sylvie.

很快就要调查案件的,所以案件还没有结束,西尔维。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Fermina Daza dînait de mauvaise grâce car la conversation animée des deux hommes sur le bien-fondé d'établir des tarifs différentiels l'ennuyait.

费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不情愿地用餐,因为两人之间关于建立差别关税的热烈对话让她感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est-à-dire qu'elle ne se prononce pas sur la réalité d'une affaire, sur ce qui oppose les parties, elle se prononce sur le bien-fondé de la décision qu'a rendu la justice.

也就是说,它不宣判案件的真实性,不宣判当事人的反对意见,而是宣判法院判

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接