Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
La peine de mort n'est pas interdite par le droit international.
根据一个国家的国情决定适当的刑罚,是其他国家无权干涉的主权。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修改《和平协定》。
En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.
未经有担债权人授权,人原则上无权处分担资产。
Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.
因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然体均无权成立武装单位。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
青年往往无权参与制定城对其有影响的决策。
La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.
该委员会无权质疑或者审查任何司法决定。
Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.
委员会无权采取其他行动。
Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.
婚外同居的双方都无权享有生活费。
De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.
此外,提交人从来就无权在他们的皮上建造住房。
Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.
然而,以色列无权执行法外杀人。
La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.
该委员会无权作出可以施的决定。
Il nie que la KPC soit habilitée à agir au nom du Koweït.
伊拉克认为,KPC无权代表科威特提出索赔。
La Commission n'est pas habilitée à commenter les avis d'un organe judiciaire.
委员会无权对一个法律案例的结论加以评论。
L'impuissance était un aspect de la pauvreté, ainsi qu'une cause et une conséquence de celle-ci.
无权是贫穷的一个方面,也是贫穷的原因和后果。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权干涉。
Elle n'est pas non plus censée prendre l'initiative de rapports sexuels et y trouver du plaisir.
虽然性行为是夫妇双方都应承担的一项婚姻义务,然而,从法律上看,只是妇女无权拒绝性交。
5 L'Ombudsman n'est pas habilité à connaître des différends entre l'administration internationale et son personnel.
5 对于国际行政当局与其工作人员之间的争端,监察员无权过问。
Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.
任何国家都无权威胁人类的生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arrête, t’es folle ou quoi? T’as pas le droit de faire ça.
住手,你是疯了吗?你权这么做。
Les autres keumés ils avaient pas le droit de le chétou tu vois.
看到的其他小菜,他们权品尝。
C'est pas à lui de nous dire quelle est la bonne cuisine.
他权告诉我们什么是好菜。
On n'a pas le droit de te diffuser !
我们权广播!
Cela n’implique pas pour autant que les consommateurs n’ont droit à rien.
然而,这并意味着消费者权获得任何东西。
Il n’a pas le droit de vous le refuser.
他权拒。
Non, mais vous avez pas le droit de faire ça !
,权这么做。
Tu n’es pas en position de décider.
“权决定。”
Et paye-toi une fille qui ne peut rien te refuser.
你已付钱,她权拒你。
Nous n'avons pas le droit de céder à cette fatalité. C'est l'inverse qui doit se produire.
我们权屈从这种宿命。我们应该做的,正好。
Un hôtelier n'a pas le droit non plus de vous obliger à prendre le petit déjeuner.
旅馆老板也权强迫用早餐。
Pourquoi est ce qu'une femme elle aurait le droit de se maquiller et pas un homme ?
为什么女人有权化妆,但男人却权化妆呢?
En plus, ils n'ont pas le droit d'être plus violents que la menace contre laquelle ils luttent.
此外,他们权对犯罪分子以暴制暴。
De plus, la Cour n'a pas le pouvoir de juger ce qui s'est passé avant sa création.
另外,法院权判决其成立之前发生的事情。
Tant que ses Alliés continuent la guerre, son gouvernement n'a pas le droit de se rendre à l'ennemi.
只要同盟国继续战争,法国政府就权向敌人投降。
En théorie, un journaliste n'a donc pas le droit de mentir ou de cacher quelque chose au public.
因此从理论上讲,记者权对公众撒谎或隐瞒某些情况。
Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison des Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion.
“真可惜,你们是我学院的学生,我权作出开除你们的决定。
On ne mendie pas le soir, dit le groom en faisant un mouvement pour débarrasser son maître de cet importun.
“你权在晚上讨钱。”马夫说,并摆出了一个阻挡的姿势以使其主人摆脱这个讨厌的怪客。
Non, tu n'as pas accès à ça.
- ,你权访问它。
Les hôpitaux n'ont pas droit au bouclier tarifaire du gouvernement.
- 医院权享受政府关税盾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释