Les activités d'implantation de colonies de peuplement ont été particulièrement intensives à Jérusalem-Est et alentour.
在被占东耶路撒冷内及周边开展的活动尤其活跃。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被占领土上的活动必须停止。
En témoigne encore le projet israélien de relier Jérusalem à l'implantation « Ma'ale Adumim » en Cisjordanie.
我们在以色列将东耶路撒冷与西岸马拉赫阿杜明(Ma'aleh Adumim)相连的计划中再次看到这一。
Israël continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.
以色列仍然要求在被占叙利亚领土上修建更多的。
On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
结果,在空地上的难以拆,目前,马那瓜的数量大约为300处,而国家其余地方有528处。
Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.
因此,在某些情况下,可以把散海外者因素视为政策的一个间接。
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
没有任何在该地并非自愿的迹象。
En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.
总而言之,在这座城镇里没有系统的活动。
Les habitants des quelque 12 maisons du village de Gilidjan venaient surtout de Soumgait, en Azerbaïdjan.
在Gilidzhan村,者住在大约12所房屋中,他们大都来自阿塞拜疆的苏姆盖伊特。
La Mission n'a trouvé aucun établissement humain au nord-ouest de la ville de Koubatly.
实况调查团在库巴特雷镇的西北没有发现任何。
Les preuves que les activités d'implantation se poursuivent sont légion.
相当明显的迹象表明,活动在继续进行。
Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.
在基本的牧民当中,一个主要落群是南里泽伊加特,以及扎格哈瓦人。
La position du Rapporteur face à la question des colonies en est une illustration flagrante.
这尤其表现在报告员对问题的态度上。
Jérusalem-Est occupée compte au total environ 180 000 colons israéliens.
色列在东耶路撒冷的者共有约180 000人。
Les implantations israéliennes dans le territoire palestinien occupé continuent d'être la principale cause du conflit.
以色列在被占巴勒斯坦领土上的一直是冲突的主要根源。
Des routes avaient été ensuite construites pour relier ces avant-postes aux anciennes colonies juives.
然后在前哨和老旧的犹太之间修建公路。
Toute la population de Pitcairn est concentrée à Adamstown, seule agglomération de l'île.
整个人口都住在皮特凯恩唯一的亚当斯镇。
Des soldats des FDI qui étaient présents n'ont rien fait pour s'y opposer.
在检查站执勤的以色列国防军士兵没有阻拦者的行为。
Il est particulièrement préoccupant de constater que les colonies de peuplement continuent de se développer.
令人特别担忧的是,在继续扩建。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le nombre croissant d'actes violents commis par les colons israéliens.
特别令人担心的是,以色列者实施暴力行为的情况在不断增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or ces protestants français qui se sont installés en Suisse étaient aussi hyper compétents.
而这些瑞士定法国新教徒也非常有能力。
Les bactéries prennent beaucoup moins de 5 secondes pour s'installer sur la nourriture.
细菌食物上定所需时间远远少于5秒。
OK. C'est là que vous vous êtes installée à Paris.
很好。这就是黎定地方。
D'abord, l'État essaie d'inciter les médecins à s'installer dans les zones où il en manque.
首先,国家试图鼓励医生医疗荒漠地区定下来。
En échange, ils s'engagent à s'installer dans un désert médical une fois leur diplôme obtenu.
作为交换条件,他们承诺获得文凭后,医疗沙漠区域定。
En l'an 301, fuyant les persécutions de l'empereur Dioclétien, il s'installe sur le mont Titan.
公元 301 年,为躲避Dioclétien君主迫害,他坦山上定。
Il s'installe à Paris, chez des amis qui habitent rue du château.
他黎定,住château街道朋友家里。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢年轻画家,他定法国港口城市科利乌尔。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定马耳他宫,这是其驻罗马大使。
La grande tsarine Catherine a incité, au 18e siècle, des millions d'Allemands à s'installer en Russie.
伟大俄国皇后Catherine18世纪时,鼓励数百万德国人来俄罗斯定。
Ah oui ! - Voilà, j'ai déménagé, j'ai quitté Paris, je me suis installé à Toulouse.
是!我搬家了,我离开黎了,我图卢兹定。
La France est envahie et Napoléon Ier, qui doit abdiquer, s'installe à l'île d'Elbe, en Méditerranée.
法国遭到入侵,被迫退位拿破仑一世,定地中海Elbe厄尔岛。
Quand bien même des hommes s'y installeraient, leur vie n'aurait rien à voir avec celle des Terriens.
即使有人上面定了,他们生活跟地球人生活也是完全不一样。
En espérant qu’il sera bien colonisé comme l’épave du Titanic l’a été, par 3700 mètres de fond.
希望它能像坦尼克号沉船一样3700米深,海洋所定。
Donc, par exemple, je vais partir m'installer vivre au Portugal, parce que là-bas, la vie est moins chère.
比如,我要葡萄牙定,因为那里生活没那么贵。
Leur leader, un dénommé Ioritomo décide alors de s'installer à Kamakura où il fonde le premier shogunat japonais.
他们领袖,一个名叫Ioritomo人决定镰仓定,并那里建立了日本第一个幕府。
Sa famille quitte même son exploitation de sapins en Pennsylvanie pour venir s'installer dans la banlieue de Nashville.
她家人甚至离开了宾夕法尼亚州冷杉林农场,定纳什维尔郊区。
Je vous remercie beaucoup, dit Mathilde gaiement. Nous allons nous fixer au château d’Aiguillon, entre Agen et Marmande.
“太谢谢您了,”玛蒂尔德高兴地说,“我们要阿让和玛芒德之间埃吉庸古堡定。
Il s’était fixé en France où il n'exerçait aucun métier particulier, ou plutôt les exerçait tous en même temps.
他定法国,他并没有什么特别职业,或者不如说他什么都做。
Il s'installe définitivement à Babylone, la nouvelle capitale de son gigantesque empire qui s'étend du Pakistan à la Grèce.
他比伦永久定,这是他那从基斯坦进军到希腊巨大帝国新首都。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释