Il est orphelin de père.
他是个去父亲的孩子。
Il a perdu la totalité de sa fortune au jeu.
他在赌博中去了自己的全部财产。
J'aurais voulu être celle que tu aurais eu peur de perdre.
我想成为你去的个人。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
如果生活是幸福的,么去她是可的. 两者是一回事.
Si la perte est inevitable,pourquoi a-t-on deguste de la joie d'autrefois.
如果注定是要去的,又何必要有曾经拥有的快乐。
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.
如果生活是幸福的,么去她是可的.
Si tu te conduits ansi, tu perdes toute chance de réussir.
如果你继续如此的话,你就去所有成功的机。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而去了生活的乐趣,不如放弃。
Mes yeux sont fatigués,mon coeur perd la mémoire.
我双目疲惫,我的心去。
Il perd la chose est très difficile revenir encore.
去的东西很难再回来。
Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.
因为他的妹妹们,这个小男孩去了父母的宠爱。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听说由于你的误去了一笔业务。
Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.
但是,去的时间已经无法追回了。
J’ai passé ma vie à explorer l’amour.J’ai connu l’obsession.
“我花了我的一生在探索爱,我体验过了迷恋的感觉,也知道去爱的痛苦。”
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“您的眼睛,也是在场战役中去的吗?” 钦佩他的小水手问。
Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.
担架把去生气的尸体抬向塑料大帐篷。
Si l'europe se casse la figure ,c'est 30 % de leur marché qui disparait.
如果欧洲闪了腰,中国去自己30%的市场。
Le seul musée du pays a perdu 90 % de sa collection.
该国唯一的博物馆去了90%的收藏品。
Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.
去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。
Il y a un grave risque que l'occasion soit manquée.
存在着去这次机的严重危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ici on sait noyer les amours mortes.
在这里淹死失去的爱情。
Est-ce qu’il faut faire perdre aux jeunes un des derniers repères qui leur restent ?
是否要让年轻人失去这仅存的最后的纪念中的一个呢?
Je nous vois nous diviser pour tout et parfois perdre le sens de notre Histoire.
看到将一切都划分开,有时候会失去对史的认知。
Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.
这不是,也永远不会是一场提前失去幻想的比赛。
Andréa, elle a pas envie de perdre son assistante, alors elle lui donne des conseils.
Andréa不想失去她的助手,所以她给她提建议。
Et dans la deuxième situation, on se retrouve à perdre des bons éléments.
在第二种情况,失去了好的员工。
Il est journaliste également, et après le séisme, il a perdu sa maison.
也是一名记,之后,他失去了自己的房子。
Si vous perdez leur confiance, il sera difficile de la regagner.
如果你失去了他的信任,很难再重新获得信任。
Mais un petit bossu qui a perdu sa grand-mère, c’est un petit bossu tout court.
但是一个小驼背失去了她的祖母,这是一个矮小的驼背。
Cependant, leur parapluies n'ont jamais perdu la couleur européenne.
但是,他的雨伞从未失去欧洲的颜色。
L'esprit de ceux qui n'ont plus rien à perdre.
带着不想再失去任何东西的心态。
Il faudra quelques milliards d'années avant de perdre toute notre hydrogène de cette façon.
以这种方式失去所有的氢将花费数十亿年。
Et il fait perdre toute sa virilité au père.
他让父亲失去了所有的精力。
Par contre, on a complètement perdu notre clientèle saoudienne.
然而,完全失去了的沙特客户。
Si rien ne change, le pays pourrait perdre la moitié de sa population d'ici 2100.
如果不采取行动,到2100年,韩国可能会失去一半的人口。
Elle a beaucoup trop stressé son épreuve et elle a perdu ses moyens.
但她在比赛中太紧张,已经失去了应有的发挥。
Alors, quel sera le prochain chef à perdre l'un des membres de sa brigade?
那么,下一个失去队员的主厨会是谁呢?
Je n'ai pas envie de perdre quelqu'un de ma brigade.
可不想失去的队员。
Je vais me préparer psychologiquement et émotionnellement à me séparer d'un de mes petits gars.
需要在心理和情感上做好准备,去接受失去的一个成员的准备。
Ce pays tout jeune craignait de se voir reprendre une indépendance chèrement acquise.
这个国家还很年轻,担心会失去来之不易的独立。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释