Elle garantit aussi l'accès aux tribunaux, afin de défendre ces droits protégés par la loi.
《宪法》还明确指,为了维护这些受法律保护
权
,还可以寻求法院
帮助。
Il a été noté également que le paragraphe 9 du commentaire renvoyait à tort au Protocole de Kiev, car ledit protocole était arrivé à une formule de compromis qui couvrait la perte de revenu découlant directement d'une atteinte à un intérêt protégé par la loi.
一些代表团表示,评注第⑼段提及《基辅议定书》并不妥当,因为《议定书》采用了折中提法,仅涉及损害受法律保护益而直接产生
收入。
Cela dit, il serait de bonne pratique d'accorder à l'Espagne le bénéfice de la même réserve dans l'application du Pacte étant donné l'interprétation ultérieure que le Comité a faite de l'article 26 en tant que disposition garantissant un droit autonome à l'égale protection de la loi.
尽管如此,鉴于委员会后来将第二十六条解释为对受法律平等保护独立保障,较好
做法应当是,使西班牙在适用《公约》时享受采用同样
保留意见
好处。
4 Le Comité rappelle que l'article 26 interdit, en ce qui concerne la protection égale de la loi, toute discrimination, notamment de race, de couleur, de sexe et de langue, de religion, d'opinion politique et de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.
4 委员会回顾,根据第二十六条,在受法律平等保护方面,禁止基于种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他见解、国籍或社会身、财产、
生或其他身份等任何理由
歧视 。
Selon ces règlements, les lieux de culte doivent être gérés par l'organisme chargé de les administrer; leurs droits et intérêts légitimes ainsi que les pratiques religieuses ordinaires qui s'y déroulent doivent être dûment protégés par la loi: aucun organisme ni aucun individu ne peuvent y porter atteinte ni s'y immiscer.
宗教活动场所由该场所管理组织自主管理,其合法权益和该场所内正常
宗教活动受法律保护,任何组织和个人不得侵犯和干预。
Elle souligne que nul ne doit être privé de la protection du droit, en particulier en situation de conflit armé, et signale qu'à la vingt-huitième Conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, l'Union européenne a pris des engagements distincts de ceux de ses États membres en ce qui concerne le respect du droit international humanitaire.
她强调说,人人均受法律保护,特别是在武装冲突情况下,并说,在红十字会和红新月会第二十八届国际会议上,除了欧盟成员国对国际人道主义法所作承诺外,欧洲联盟也作了保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。