有奖纠错
| 划词

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.

第一起涉及到前

评价该例句:好评差评指正

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

进展的各种因素最近导致新提出辞职。

评价该例句:好评差评指正

Le jour même, l'auteur a porté la teneur de la lettre du Ministre devant la Cour suprême.

同一天,提交人就的信向最高法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur aurait pu saisir le Ministère de l'intérieur ou le Président de la Haute Cour.

提交人本来可以在或者向高等法院的院提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

4 L'affaire a été renvoyée devant le Ministère de l'intérieur pour un nouvel examen.

4 这样,这个案件就被退回做第二次审理。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.

说,组织这些选举需1 900美元。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs agents du service de la sécurité intérieure, habillés en civil, seraient responsables de cette disparition.

据说,一些身着便衣的特工对其失踪负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 octobre, le Ministère de l'intérieur a créé un organisme national chargé de la gestion des catastrophes.

16日,设立一个负责处理灾难的国家机构。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a présenté un certain nombre d'options au Ministère de l'intérieur qui ont été bien accueillies.

联格观察团向提出了几个备选方案,到了积极考虑。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est un organe de haut niveau, placé directement sous la supervision du Ministère de l'Intérieur.

国家性别政策局是一个高级别的机构,受直接监督。

评价该例句:好评差评指正

Elles aussi avaient été remises en liberté un mois plus tard à la demande du Ministre de l'intérieur.

一个月之后,也释放了他们。

评价该例句:好评差评指正

Il est capital d'être finalement parvenu à un compromis s'agissant de la réorganisation du Ministère de l'intérieur.

极为重要的是,最终,就的重组达成了妥协。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'Intérieur a un budget spécial pour les activités relatives aux questions de l'égalité des sexes.

为与性别有关的活动提供特别预算。

评价该例句:好评差评指正

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或或国家事局提出维权要求。

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme a compétence disciplinaire sur toutes les structures et institutions subordonnées au Ministère de l'intérieur, y compris la PNTL.

这个机构拥有对下属所有结构和机构――包括国家警察――实行纪律管束的主管职权。

评价该例句:好评差评指正

Source : Annuaire statistique du Ministère de l'administration publique et de l'intérieur

政府行政与,《统计年鉴》。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les sociétés de sécurité, elles existent et exercent leurs activités avec l'autorisation du Ministère de l'intérieur.

至于安保公司,这些公司由设立,其运营需颁发执照。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique et les procédures correspondantes faciliteront le transfert des fonctions de réadmission de la MINUK au Ministère de l'intérieur.

这项政策和有关程序将有利于科索沃特派团向顺利移交重新接纳职能。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts faits pour accroître la représentation des Serbes du Kosovo et d'autres minorités au Ministère de l'intérieur se poursuivent.

目前正在努力增加科索沃塞族人和其他少数族裔在的人数。

评价该例句:好评差评指正

Dans une lettre adressée au Ministère de l'intérieur, le requérant avait demandé à ce que ses biens lui soient restitués.

在发给的信中,申请人请求将他原来的财产归还给他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Une guerre dont les enjeux relèvent pour partie de la politique interne de chaque puissance.

一场部分关乎每国政治内务战争。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

La Commissaire aux affaires intérieures. - Oui.

- 内务专员。 - 是

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Selon un conseiller ukrainien du ministère de l'Intérieur, il fallait faire croire à ceux qui souhaitaient réellement tuer Arkady Babchenko qu'ils avaient réussi leur coup.

据乌克兰内务一名顾问称,必须让那些真正想杀死阿尔卡季·巴布琴科人相信他们成功

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Au delà de l'action du ministère de l'intérieur Tchétchène et de la garde personnelle du chef d'état les homosexuels doivent donc craindre aussi leur propre famille.

内务部和州长亲卫队行动外,同性恋者还必须提防自己家人。

评价该例句:好评差评指正
La Story

On verra si ça sera Bérou droit dans ses bottes, du coup, pour reprendre une expression chère à un ancien célèbre homme politique, à la JUP, 1er ministre lui aussi.

贝鲁是否能坚定立场,借用一位着名前政客在任内务部长兼首相时法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Ajoutons que ce soir, on ne sait toujours pas exactement où se trouve l'ancien président ukrainien Victor Ianoukovitch, qui est recherché pour " crimes de masse" , c'est ce qu'annonce le ministre de l'Intérieur par intérim.

今晚,我们仍然不知道乌克兰前总统维克托·亚努科维奇因" 大规模犯罪" 而被通缉确切位置,这是代理内务部长所宣布内容。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lorsque les nazis attaquent par surprise l'URSS  en juin 1941, le NKVD, la police politique, doit évacuer les camps du Goulag situés  à l'Ouest de l'URSS pour ne pas que cette précieuse main-d'oeuvre tombe entre  leurs mains.

1941年6月纳粹出其不意地进攻苏联时,政治警察内务人民委员部不得不撤离位于苏联西部古拉格集中营,以免这些宝贵人力落入他们手中。

评价该例句:好评差评指正
On va déguster

Et puis il y a aussi un 3ème lieu où on fait des confitures, c'est au sein des maisons aristocratiques, parce que les confitures, ce n'est pas le domaine de la cuisine, mais le domaine de ce qu'on appelait l'office.

此外, 还有第三个地方制作果酱,那就是在贵族宅邸内部。因为果酱并非厨房领域,而是属于我们称之为“内务范畴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接