Ils se sont rencontrés par hasard.
他们
然相遇
。
机遇
然(性),
尔
然性;
然
件
然地, 不期地, 意外地
收获
, 掉下来
;
,
然
;
,出人意外
;
;Ils se sont rencontrés par hasard.
他们
然相遇
。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很
然地遇见
童年时候最好
朋友。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我们刚打开酒瓶,他恰巧就来
。
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你
然发现他周二下午和他
哥们小岩去看
场电影。
Excusez-moi, Madame, est-ce que par hasard vous n’auriez pas perdu un œuf ?
打扰

,请问您刚好丢
一个蛋吗?
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去
情况!?难道现在地球缩小
?”
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
万一你见到他, 告诉他一下。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
然
机会,她发觉她
朋友不再爱她
。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防万一,我还是带上我
雨衣。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些
兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他无意中吐露
一些话逐渐使我搞清
他
来历。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多
。
Le hasard est le plus grand romancier du monde.
巧合是世界上最伟大
小说家。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )您没看见我
笔吧?
Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.
很巧我们肩并着肩,站着,在人群中。
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气相当好, 但是您还是带把伞以防万一。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
他们不期在巴黎重逢。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他承担一项可怕
责任。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
他
成功很大部分是出于
然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。