Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我儿!我
郁金香是全荷兰最漂亮
!
Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !
我儿!我
郁金香是全荷兰最漂亮
!
Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur qu'on ne voit pas...
星星很美,因为有一朵我们看不见儿。
La fleur toussa. Mais ce n'était pas à cause de son rhume.
儿咳嗽了一阵。但并不是由于感冒。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快鸣叫,
儿芳香扑鼻。
Une femme, c'est comme une plante, si tu ne l'arroses pas, elle fane...
女人就像儿,如果你不给她浇水,她就
凋谢。
Pourquoi les jolies fleurs se fanant? Parce que ca fait partie du charme.
为什么美儿
凋谢,因为这是迷人
一部分。
Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.
爱情如同儿,盛开不过一个春季。
Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.
小王子很有些不好意,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清
凉水,浇灌着
儿。
La solitude est un jardin où l’âme se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.
生活在孤独园里
灵魂最终是
,孤独中开放
儿是不
散发出芬芳
!
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你一次,就有一朵
儿盛开,那么这世界早已是一座无边无际
园。
Adieu, dit-il à la fleur.
“永别了。”他对儿说道。
C'est ainsi pour tout le monde: pour les hommes, les animaux... et même pour les fleurs!
整个世界就是这样:对于人类, 动物。。。也同样对于
儿!
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
开店——哦,这些
儿真是太漂亮了!妈妈你过生日
时候我给你做很多很多
!
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel.Toutes les etoiles sont fleuries.
如果你爱上了某个星球上一朵
儿,夜晚仰望星空时,感觉很美,所有
星星上都好像鲜
盛开。
La plupart des peuples autochtones décèlent des marques phénologiques saillantes, telles que l'arrivée d'oiseaux, l'éclosion de fleurs, qui leur signalent les variations saisonnières.
大多数土著人民把突出物候标识看作季节变化
标志,例如鸟儿出现,
儿开放等。
Au printemps,il fait beau,Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon! Comme la belle ville qui est Nanning! Ma pays Guigang aussi!
在春天,天气很晴朗,小鸟快乐地唱歌,还有儿闻起来也很香!就象那美
城市-南宁!当然,我
家乡贵港也如此哦!
Avril, c’est ta douce main, Qui du sein, De la nature desserre, Une moisson de senteurs, Et de fleurs, Embaumant l’air et la terre.
四月,如你温柔手,如母乳。在大自然里放松,收获一份芳香,和
儿。让空气和大地馥郁四溢。
Oh! Elle est splendide, magnifique et sa fleur est noire et brillante. Vite, il faut écrire à Harlem, au président de la Société Horticole.
噢!太美了,太棒了,这儿又黑又亮。快点写信给Harlem园艺协
主席。
Il y a des millions d'années que les fleures fabriquent des épines.Il y a des millions d'années que les moutons mangent quand même les fleurs.
(几百万年以来儿都在制造着刺,几百万年以来羊仍然在吃
。
C'est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Harlem.
我已经写好了。我把儿拿回我
房间,然后我把信交给一个仆人吧!他已经准备好出行了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。