De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, le programme a pâti de l'absence d'un tel contrôle.
监督厅认为,缺乏这类详细检方案是不利的。
De l'avis du Bureau des services de contrôle interne, le programme a pâti de l'absence d'un tel contrôle.
监督厅认为,缺乏这类详细检方案是不利的。
Il s'agit des dispositions à prendre pour un contrôle minutieux des chargements de substances avant leur destruction.
这是指应在着手销毁消耗臭氧物质之前货物进行详细检
的相关安排。
Les inspecteurs ont étudié les propositions de près.
检专员详细审议了这些建议。
Toutefois, deux types de défauts graves ont été constatés
经过详细的检,证明当初施工的质量很高。
Au cours des dernières années, Malte a entrepris une refonte complète du secteur de la protection des enfants.
过去几年以来,马耳他儿童照料部门进行了一次彻底详细的检
。
En outre, la stratégie du Secrétariat en matière d'intégration des normes IPSAS dans le PGI devrait être examinée en détail.
此外,应当详细检秘书处关于将公共部门会计准则并入机构资源规划的战略。
Ni lui ni son avocat ou ses proches n'avaient fait de demandes d'examen approfondi de son état de santé.
他本、他的律师或亲属都不曾要求
他进行详细的健康检
。
Des suggestions ont été émises pour un meilleur suivi du processus de mise en oeuvre, qui devraient être examinées en détail.
有建议更好地监督应当详细检
的执行过程。
De longues heures ont été consacrées à l'examen de recommandations et d'analyses qui - nous le savions -seraient passées au crible et interprétées.
一连数小时地审议各项建议和论证分析,我们都清楚它们都需要详细的检与阐释。
Les substances devraient être mises en quarantaine en des endroits prévus à cet effet en vue d'un contrôle et d'une évaluation minutieux.
材料应放置在专门指定的检疫区,以便于其后之进行详细检
和评定。
Il fournira des descriptions détaillées des caractéristiques des produits et permettra de vérifier la cohérence des valeurs dans les différents domaines.
它将提供产品特征的详细规格并且能够检各具体领
值的连贯性。
Le présent rapport fait le point sur l'application de certaines des recommandations figurant dans le rapport susmentionné qui ont trait au sous-programme 27.1.
本报告详细探讨检报告与次级方案27.1有关的一些建议的执行情况。
Les inspecteurs ont aussi inspecté tout le site puis examiné en détail et photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
视察员还视察了整个地点,随后详细检并拍摄了打上标记的设备。
Fort heureusement, la mine n'avait pas explosé et, en y regardant de plus près, les ouvriers avaient trouvé trois autres mines de ce type.
幸运的是,这枚地雷没有爆炸,经详细检,他们又发现另外三枚非杀伤
员地雷。
Une vaste refonte de la base de données interne du secrétariat pour la planification et le suivi de la documentation a également été entreprise.
秘书处内部文件规划和
询数据库进行大规模详细检
的工作也已启动,还在进行之
。
Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).
将火山口微型残留物进行详细的检
,以便
明这些微粒的性质(究竟是碎片还是陨星)。
Face à l'augmentation sensible des expéditions de petits paquets provenant des commandes en ligne, les autorités douanières ont renforcé les contrôles, ce qui facilite la couverture statistique.
由于通过联机订购的小件货运物品数量大增,海关当局加强详细检,这便扩大了统计涵盖范围。
Dans au moins deux cas que j'ai examinés en détail, il était impossible de trouver un rapport rationnel entre les factures présentées par les quatre membres d'une équipe.
至少在我详细检的两起报帐
,我无法使辩护小组4个成员的帐单相互
上。
Il est effectué un contrôle minutieux de l'identification des personnes entrant ou sortant du pays, en particulier celles en provenance des pays suspectés d'accorder les facilités aux terroristes.
出入境员要接受详细的身份检
,特别是那些来自涉嫌向恐怖主义分子提供便利的国家的
员。
Le Comité estime qu'il est important que le PNUD mette en place un mécanisme d'examen qui permette à l'Administrateur de s'assurer que le cadre d'obligation redditionnelle est bien en place.
委员会认为开发计划署必须设立一个详细检和审
的程序,确保署长有一个有效的问责制框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。