Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂
或要求推迟表决
任何规定。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
没有可以暂
或要求推迟表决
任何规定。
Les réclamations ultérieures ayant le même objet ne suspendent pas la prescription.
“时限
连续不得由于同一目
进一步索赔要求而暂
。
Dans un premier temps, elle demande l'adoption de moratoires sur les exécutions.
作为第一步,欧洲联盟要求暂
行处决。
Les requêtes de ce type et les demandes d'injonction ne sont pas soumises à l'autorisation des tribunaux.


请无需法庭同意,同样,要求暂
施驱逐
请也无需法庭同意。
Dans la majorité des affaires, une demande d'injonction avait été déposée.
大多数
些案例都提出了要求暂
施驱逐令
请。
J'ai entendu le représentant de la France demander une suspension de la séance.
我听到法国大使要求暂
会议。
Comme la motion fait l'objet d'une discussion, il ne s'agit pas d'une motion de suspension.
既然正在对
项
议进行辩论,因此不可能是要求暂

议。
L'année précédente, l'Assemblée générale a appelé un moratoire sur la peine de mort.
联合国大会曾在去年要求暂
执行死刑。
M. Cavallari (Italie) dit qu'il réitère par conséquent sa requête de suspension de séance.
Cavallari先生(意大利)说,因此他重
要求暂
会议。
El Tadamone a déclaré que c'est le maître de l'ouvrage qui avait demandé la suspension des travaux.
El Tadamone公司称是雇主要求暂
工程
。
Nous avons demandé que l'activité de la Commission soit suspendue afin de préserver l'intégrité de ses séances.
我们要求暂
裁审会
工作,以维持会议
完整性。
L'Iran continue à défier la demande juridiquement contraignante du Conseil de sécurité en vue de cette suspension.
伊朗现在继续藐视安全理事会要求伊朗暂
此类活
具有法律约束力
规定。
M. Wenaweser (Liechtenstein) prie le Président de répondre immédiatement, comme requis, à la demande de suspension de séance.
Wenaweser先生(列支敦士登)要求主席立即按要求处理暂
会议
请求。
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance.
在对任何问题
讨论过程中,委员可提出
议,要求会议暂
或休会。
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance.
在对任何问题
讨论过程中,委员可提出
议,要求会议暂
或休会。
Ce pays doit suspendre son programme d'enrichissement d'uranium, comme le Conseil de sécurité l'a demandé, et collaborer pleinement avec l'AIEA.
伊朗应该按照安全理事会
要求暂
其铀浓缩方案,并与原子能机构充分合作。
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
在对任何问题
讨论过程中,委员可提出
议,要求暂
对所讨论项目
辩论。
Au cours de la discussion de toute question, un membre peut demander la suspension ou la levée de la séance.
在对任何问题
讨论过程中,委员可提出
议,要求会议暂
或休会。
L'appel à un moratoire sur la production de matières fissiles, au paragraphe 3 b), ne tient pas compte des réalités.
第3(b)段要求暂
生产供核武器使用
裂变材料,
表明对现
缺乏反应。
Le Maroc a par la suite suspendu les travaux à la demande de plusieurs États Membres et de la MINURSO.
但是摩洛哥随后应几个会员国和西撒特派团
要求暂
了
一活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。