J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客户——真诚的朋友给予。
J'espère que la majorité des clients - un ami sincère de l'appuyer.
希望广大客户——真诚的朋友给予。
Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.
他非但不会反对, 反而会千方百计地给予。
Nous leur demandons instamment de continuer à nous apporter leur appui.
我们促请他们继续给予。
Nous invitons l'ensemble de la communauté internationale à l'appuyer.
我们请整个国际社会给予。
Par conséquent, cette approche continue de bénéficier du ferme appui de l'Islande.
,冰岛继续对其给予
。
Elle espère que tous les États Membres appuieront ce projet de résolution.
她希望所有成员国对给予
。
Il doit maintenant être entretenu par tous.
对各方都必须积极地给予
。
C'est à nous qu'il incombe de les appuyer.
我们有责任对两者都给予。
Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.
世人还承诺对非洲给予
。
Nous apprécions l'appui constant de nos partenaires du développement.
我们欣赏我们的发展伙伴继续给予。
Nous remercions de leur appui nos partenaires bilatéraux et multilatéraux de développement.
我们感谢双边和多边发展伙伴给予。
Le Maroc a aussi défendu le Timor-Leste et l'autodétermination.
摩洛哥也对东帝汶和自决给予。
La majorité des délégations appuie cet article.
大多数代表团都对本条给予。
Nous, le peuple maltais, les assurons de notre appui en ces heures difficiles.
当需要之际,我们马耳他人民保证给予
。
Il assure M. Yumkella du soutien continu de Sri Lanka.
他向Yumkella先生保证,斯里兰卡将给予。
S'il en existait, nous serions prêts à l'examiner.
如果有这样一项议题存在,我国愿意给予。
Elle remercie ceux qui lui ont apporté leur aide durant la période considérée.
委员会感谢不少国家在报告所述期间给予。
Je voudrais encore une fois remercier tous les délégués qui nous ont soutenu.
我想再次感谢对我们给予的所有代表。
Un recueil des meilleures pratiques sera également publié à l'appui de ces directives.
还将出版一份先进经验简编对准则给予。
De nombreux obstacles subsistent, et elle engage vivement la communauté internationale à continuer à l'appuyer.
许多挑战依然存在,她呼吁国际社会继续给予。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。