Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
毫不犹豫
报名参
。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
毫不犹豫
报名参
。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
诉我的我犹豫着说不出口。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那不要犹豫,快快定做吧。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中犹豫不定。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,加!
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者毫不犹豫冒险抢救。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要犹豫, 有问题尽管问我。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫的。
Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
毫不犹豫
命献出了生命。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹豫,选择飞往法国。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹豫。这里的东西真不少!
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
又犹豫了一下,随即打定了主意。
Il flotte entre une chose et une autre.
在一个事和另一个事中间犹豫不定。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么犹豫的!
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请不要犹豫,跟我联系。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫不决,欧盟的情况会更差。
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫的。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。