Certains organismes gouvernementaux proposent des services de garderie d'enfants.
政府
构确实提供某种形式的托儿设施。
Certains organismes gouvernementaux proposent des services de garderie d'enfants.
政府
构确实提供某种形式的托儿设施。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
国际
级,国际政府
构也必须开展合作。
Le Conseil est composé de représentants d'organismes publics compétents et d'organisations d'agricultrices, ainsi que d'experts.
理事会由相关政府构、女农组织和专家构成。
Il s'agit d'un organe gouvernemental financé par le budget de l'État.
该办公室属于由国家预算拨款的政府构。
La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.
技术合作既可涵盖政府构,也可涵盖民间社会。
Ce comité est composé de représentants de divers organismes gouvernementaux et d'organisations non gouvernementales.
委员会由各个政府构和非政府组织的代表组成。
Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.
政府构仍然软弱无力,则使
问题愈发严重。
Ces enquêtes reposent en partie sur des informations fournies par les institutions publiques.
种调查的
部分有赖于政府
构提供的信息。
De surcroît, la politique de diversification exige des pouvoirs publics des compétences bien précises.
此外,多样化政策要求参与实施的政府构具有专门的能力。
Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.
此项计划受到了非政府组织以及主管政府构的严厉批评。
De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.
某
政府
构的成员资格源于特殊职能的情况下,允许此种免责。
On s'efforce d'ailleurs d'obtenir l'assistance et la coopération des institutions officielles.
面,已正
试图争取政府
构提供更多的援助与合作。
L'appui des institutions publiques est essentiel à l'intégration des marchés intérieurs et extérieurs.
国内市场和外部市场的合并
面,政府
构的支持是关键因素。
Parmi les tâches principales du Comité se trouvait la préparation du rapport.
全国协调委员会最重要的任务之就是编写报告,已经从政府
构和非政府组织那里收集了关于各部门的数据。
Au demeurant, on a simplifié pour les ONG, les procédures concernant la mise en place d'abris.
非政府构建立上述庇护所的程序也同样简单。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
次级
案以及相关的政府间
构将终止。
La coordination de l'élaboration des rapports à soumettre aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
编写拟向政府间
构提交的报告
面继续进行协调。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间构的任务授权的资料。
Il est temps de revitaliser les organes intergouvernementaux de l'ONU.
现应该让联合国的政府间
构也焕发新的生
。
Ce comité associera également à ses travaux le secteur privé et des représentants d'autres organismes gouvernementaux.
该委员会还将包括私营部门以及其它政府构的代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。