J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.
这个教训使我益非浅。
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.
这个教训使我益非浅。
Elle vous est redevable de sa réussite.
她成功全
益
您。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui.
我们从经验中
益不浅。
Ce livre m'a beaucoup instruit sur ces questions.
这本使我在这些问题上
益非浅。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让益
全球化文化多样性
生活更美好。
Cette région s'est rapidement développé en profitant son industrie charbonnière.
益
它
煤炭工业,这个地区快速发展起来。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以益
经常
互动。
Les producteurs peuvent tirer profit d'économies d'échelle.
生产者可以从规模经济中益。
Les enfants devraient également profiter du processus de réconciliation communautaire.
儿童也应益
社区和解工作。
Un tel régime serait bénéfique à des régions telles que le Moyen-Orient.
中东等区域将益
这种制度。
Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront se renforcer mutuellement pour permettre au processus de progresser.
只有这样,这些步骤才能够相益彰。
Le Groupe de travail a également consulté utilement le Secrétariat.
工作组还益
处
看法。
L'auteur avait déjà bénéficié d'un recours devant la chambre criminelle de la cour d'appel.
提交业已
益
刑事上诉法院
复审。
Ce dialogue a étayé la préparation de l'étude.
研究报告编写工作就
益
这种对话。
Les peuples autochtones gagneraient eux aussi à mieux comprendre ces instruments.
土著民也可从进一步了解这些文
益。
Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.
它益
国家维护法律和秩序
能力不足。
En tout, 46 pays de la région ont bénéficié de l'enseignement dispensé par ce centre.
共有46个亚太国家益
中心
教育工作。
Dans la zone euro, la faiblesse des taux d'intérêt a continué de soutenir l'activité économique.
欧元区经济活动继续
益
低利率。
Environ 2 000 femmes bénéficient de ces initiatives génératrices de revenus.
约2 000名妇女益
创收主动行动。
Haïti peut compter sur une base de donateurs généreux.
海地益
有一个慷慨解囊
捐助基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。