Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得
恢复
自由。
) pour; afin de
自己作出判断。Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得
恢复
自由。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织认为自1996年
来有三百万

命因而得
保全。
En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.
而保卫这些语言又能让那些令我们
类更丰富多采
文化得
保存。
Les Grecs ont civilisé de nombreux pays méditerranéens.
古希腊
使许多地中海国家得
开化。
Un guide, on se relève de sa chute, moment favorable, protection.
向导,使
们得
免于灾
,这是一个幸运
时刻,一种保护。
Grâce à toi,le soleil s'élève tous les jours!
因为有你,每天
太阳才得
升起!
Henri IV a mis fin aux guerres de religion.
亨利 4 世使宗教战争得
结束。
L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.
那儿
生态环境非常脆弱,
至于环境破坏情况无法得
有
地修复。
Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.
本报告在意大利政府
资助下得
成文。
De ce fait, plus de 85 000 enfants de plus ont une chance de survivre aujourd'hui.
000多名儿童今天因此得
存活下来。
La réunion a pu se tenir grâce à l'appui financier du Gouvernement canadien.
由于加拿大政府提供了资金支助,会议得
举行。
La frégate n'a pu éviter la collision qu'en réduisant rapidement et considérablement sa vitesse.
护卫舰急速和大幅减速后才得
躲避冲撞。
Ainsi, les religions et les cultures pourront s'épanouir.
这将使宗教与文化得
繁荣发展。
Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.
这是上帝
许诺;因此,它将得
兑现。
Il est crucial que cette tendance positive soit maintenue et renforcée.
这种积极趋势正在得
保持和加强,这才是至关重要
。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得
对海地问题采取整体
做法。
Pratiquement tous les Iraquiens ont été touchés par le niveau actuel de violence.
事实上,在当前
暴力活动中,没有一个伊拉克
能得
幸免。
J'espère que cet appui pourra être maintenu.
我希望这一支助今后能得
保持。
Toutefois, l'affrontement a été évité grâce aux efforts diplomatiques et à l'intervention des dirigeants traditionnels.
然而,经过外交努力和传统领导
干预,对抗得
避免。
Le système Atlas permettait au FNUAP d'assurer que les rôles étaient séparés.
他说阿特拉斯系统使
口基金得
确保由不同
担任这些角色。
声明:
上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。