Selon la source, en droit interne, l'arrêt de la chambre d'accusation est exécutoire.
来文方指出,根法,控告庭
判决是应
。
Selon la source, en droit interne, l'arrêt de la chambre d'accusation est exécutoire.
来文方指出,根法,控告庭
判决是应
。
Il y avait huit éléments distincts de travaux d'installation à exécuter aux termes du contrat.
合同规定应八项单立
安装工程。
Les recommandations qui y sont émises doivent être mises en oeuvre dès que possible.
应尽快该报告
各项
议。
Les États devraient veiller activement au respect de cette obligation.
各应主动
适当鉴别
要求。
Il faut mettre en œuvre une stratégie plus vaste de protection des enfants.
它应一项更广泛
保护战略。
La stratégie proposée devrait permettre d'atteindre ces objectifs.
提议战略应成为
这些指标
手段。
Tous les pays du monde doivent mettre en œuvre les recommandations de l'étude.
世界各都应
这项研究提出
议。
Avancer vers l'élimination complète des armes nucléaires doit devenir une objectif politique concret.
朝着完全消灭核武器方向取得进展现在应成为实际
政策。
Il exécute les mesures de vérification prévues par la présente Convention.
技术秘书处应本公约规定
核查措施。
Il s'acquitte de toute autre fonction que le Comité peut lui confier.
秘书处主任应委员会指派
其他职务。
Ils devraient être examinés régulièrement, à la lumière des enseignements tirés de leur application.
它们应根中取得
教训及时予以修订。
Certains d'entre eux décrivent les procédures à suivre pour prendre une décision avant de procéder à un vote formel.
相反,一些机构描述了在正式表决之前应决定通过程序。
Ce terme devrait plutôt se référer à la mise en oeuvre d'un règlement complet.
相反,该战略应意味着全面
解决办法。
La Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application du présent paragraphe.
法律和技术委员会应就本款向理事会提出
议。
Beaucoup de tâches assignées aux autorités administratives (éducation, défense, santé, etc.) n'ont pas un caractère juridique très évident.
政当局应
许多任务具有
法因素并不明显
服务
性质,例如教育、
防、保健等。
Il est impératif que cette Convention soit pleinement appliquée et que son intégrité soit sauvegardée.
至关重要是,《公约》应得到充分
,其完整性应得到维护。
Ces évaluations devraient servir d'instruments de formation et de source de responsabilisation pour le Conseil d'administration.
有人强调这类评价应成为局
学习工具和问责来源。
L'article 5 de la Constitution dispose que la République d'Albanie applique les instruments internationaux qui s'imposent à elle.
《宪法》第5条规定阿尔巴尼亚共和应
强制性
际法。
Elles ont déclaré que les États Membres devraient s'abstenir de politiser les travaux du Conseil d'administration.
他们说,会员应避免使
局
工作政治化。
Il conviendra d'élaborer un projet de plan de travail et un calendrier pour les autres activités.
应拟订关于剩下
活动和任务
暂定工作计划和时间表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。