有奖纠错
| 划词

La Commission juridique et technique fait des recommandations au Conseil concernant l'application du présent paragraphe.

法律和技术委员会就本款执行向理事会提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Avancer vers l'élimination complète des armes nucléaires doit devenir une objectif politique concret.

朝着完全消灭核武器向取得进展现在成为实际执行政策。

评价该例句:好评差评指正

Ce terme devrait plutôt se référer à la mise en oeuvre d'un règlement complet.

战略意味着执行全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations qui y sont émises doivent être mises en oeuvre dès que possible.

尽快执行报告各项建议。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie proposée devrait permettre d'atteindre ces objectifs.

提议战略成为执行这些指标手段。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays du monde doivent mettre en œuvre les recommandations de l'étude.

世界各国都执行这项研究提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que cette Convention soit pleinement appliquée et que son intégrité soit sauvegardée.

至关重要是,《公约》得到充分执行,其完整性得到维护。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre en œuvre une stratégie plus vaste de protection des enfants.

执行一项更广泛保护战略。

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, en droit interne, l'arrêt de la chambre d'accusation est exécutoire.

指出,根据国内法,控告庭判决是执行

评价该例句:好评差评指正

Il exécute les mesures de vérification prévues par la présente Convention.

技术秘书处执行本公约规定核查措施。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait huit éléments distincts de travaux d'installation à exécuter aux termes du contrat.

合同规定执行八项单立安装工程。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient veiller activement au respect de cette obligation.

各国主动执行适当鉴别要求。

评价该例句:好评差评指正

Il s'acquitte de toute autre fonction que le Comité peut lui confier.

秘书处主任执行委员会指派其他职务。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient être examinés régulièrement, à la lumière des enseignements tirés de leur application.

它们根据执行中取得教训及时予以修订。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations devraient servir d'instruments de formation et de source de responsabilisation pour le Conseil d'administration.

有人强调这类评价成为执行学习工具和问责源。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont déclaré que les États Membres devraient s'abstenir de politiser les travaux du Conseil d'administration.

他们说,会员国避免使执行工作政治化。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra d'élaborer un projet de plan de travail et un calendrier pour les autres activités.

拟订关于执行剩下活动和任务暂定工作计划和时间表。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5 de la Constitution dispose que la République d'Albanie applique les instruments internationaux qui s'imposent à elle.

《宪法》第5条规定阿尔巴尼亚共和国执行强制性国际法。

评价该例句:好评差评指正

S'ils sont incapables de s'entendre sur un point, ils doivent en référer au tribunal de la famille.

如果双不能就某个问题进行当面协商,则执行家庭法院裁决。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent donc être ratifiés par tous, ce qui est en bonne voie, et être dûment appliqués.

这些得到所有国家批准,这面进展顺利,并且得到正确执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产生坏的影响, 产生幻觉, 产生幻想, 产生巨大影响, 产生困难, 产生雷电的云, 产生利润的, 产生裂缝, 产生裂纹, 产生煤烟的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10合集

Selon lui, Paris et Rabat veulent raccourcir les délais d'exécution des OQTF et devraient se fixer des objectifs et des méthodes dans les jours qui viennent.

他表示,巴黎拉巴特希望缩短OQTF执行时间,并在未来几天内制定目法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接