En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于法尔横向方案是加强
一个新办法。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于法尔横向方案是加强
一个新办法。
Par exemple, elle mentionne les demandeurs d'asile, mais pas les personnes qui ont obtenu l'asile.
例如,清单列入寻求人,但未列入已经获得
人。
Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.
我们不能再这样没有生活了,请帮助我们安个家吧。
La procédure applicable à l'asile a été révisée.
已经订正关于程序。
L'asile n'est pas prévu par cette loi.
法案没有为问题做出规定。
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile.
它从事关于
系统性培训活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请人数正在减少。
La Commission de recours a conclu que les éléments du dossier ne pouvaient justifier l'octroi de l'asile.
复审委员会结论认为,提供
证据不能构成作出
决定
理由。
Une autre section pourrait être consacrée à l'étude de l'asile territorial et de l'asile diplomatique.
另一部分可以涉及对领土和外交
研究。
Les immigrants comprennent les chercheurs d'asile et les chercheurs d'emploi.
涌入爱尔兰移民包括寻求
人以及寻找工作机会
人。
Il est préoccupé en outre par la lenteur des procédures de traitement des demandes d'asile.
此外,委员会对处理寻求
要求过于缓慢表示关切。
Plusieurs ouvrages et documents sont parus sur ce sujet, mettant en lumière les questions ci-après.
目前有了更多关于
文献,因此若干问题值得关注。
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才叛徒
?
Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?
文莱是如何处理寻求者
?
Se pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
第二,存在第一国
反应问题。
Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!
将会有成百万我们祈求您
。
L'accès aux procédures d'asile est parfois même entravé.
就连程序
提供甚至也可能受阻。
Il continue d'appuyer le renforcement des capacités du Groupe de l'asile du Département de l'immigration.
它继续帮助加强移民部股
能力。
Nature, fondement et portée du droit d'asile.
- 权
性质、基础和范围。
Relation entre le refuge, l'extradition et l'asile.
- 避难、引渡和之间
关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。