Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气接触
一个缓慢
过程,酒香
,种类和层次随着这个过程渐进发展。
Cet échange a lieu très progressivement et permet au vin de développer son bouquet.
酒和空气接触
一个缓慢
过程,酒香
,种类和层次随着这个过程渐进发展。
Spirituellement, l’homme n’est pas prêt à vivre ses bombes.Il n’est pas encore mûr.
从精神层次来看,人类还没有做好体验炸弹准备。
Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.
嘴中平均很出色,这个红酒很丰富而且层次
强烈。
Il défend les couleurs de Marseille au plan national.
他在全法国层次上力保马赛
本色. (或特色).
Est-ce que votre service est au niveau de vos objectifs?
你公司服务与你
公司目标
否在一个层次上?
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维对法律
标注,结
对法律产生深层次
影响。
À l'évidence, il existe des problèmes structurels à tous les niveaux.
显然,每一层次都有结构性问题。
Le nombre de femmes dans les opérations de paix devrait augmenter à tous les niveaux.
应该增加妇女在维和行动各个层次中妇女人
。
Au plan international, plusieurs pays participent à des projets financés par la Commission européenne.
在国际层次,若干国家参加了欧盟委员会供资项目。
Le progiciel d'entreprise Atlas est utilisé par UNIFEM à des niveaux multiples.
作为一个“企业资源规划”系统,Atlas目前在妇发基金多个层次得到运用。
Selon cette définition, les facteurs d'accès à l'alimentation sont classés hiérarchiquement.
这个定义按高低层次排列获得粮食途径
不同要素。
À un certain niveau, le problème se limite à l'interprétation du traité.
在一定层次上,这一问题个单纯
条约解释问题。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在不同层次采取行动。
Cependant, l'action nationale ne suffit pas à venir à bout du problème de la drogue.
然而,单单国家层次上
努力还不足以对付毒品问题。
Son gouvernement réaffirme également sa détermination absolue à combattre le terrorisme à tous les niveaux.
他政府也重申其在一切层次上打击恐怖主义
最大
决心。
Elles se manifestent à plusieurs niveaux, certes, mais l'aspect socioéconomique est le plus criant.
它们固然表现在多个层次,但在社会经济方面最为明显。
Au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du Secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.
秘书长报告在理论和机构层次勇敢地涉及一些根本性问题。
D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.
其他深层次因素也能解释这一差别。
À cet effet, en première instance, c'est une chambre de trois juges qui devrait siéger.
为此目,第一层次所处理
案件应该由一个有三名法官组成
分庭审理。
Le monde du travail subit des transformations profondes.
工作领域正在经历深层次变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。