Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非组织为家庭暴力
受害者提供了援助。
Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非组织为家庭暴力
受害者提供了援助。
Le Code de la famille dispose que le domicile familial est choisi par consentement mutuel.
《家庭法》规定,家庭所
选择要经过协商。
La dépense publique est restée un important soutien de l'activité intérieure.
开支仍然是家庭活动
一项重要支助。
Celles-ci n'ont aucune existence propre et leur destin est intimement lié à la volonté familiale.
这些女孩没有自在,她们
命运与家庭
意愿紧密地相连。
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问方面如何管理家庭劳工
移民问题。
Cela s'applique aussi bien aux logements locatifs ou aux logements en coopérative qu'aux maisons individuelles.
出租、合作
和单独家庭
情况是如此。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个家庭作为护林员,这是我们聘用5万个家庭这一目标组成部分。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%家庭拥有
。
Il suit aussi avec attention le développement de l'enseignement à domicile.
也密切关注家庭学校增加
现象。
Aucune statistique sur le sujet n'est actuellement disponible.
目前没有关于在其家庭中从事工作儿童
统计资料。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些家庭居
环境。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭94%。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出家庭暴力数据如下。
En chiffres absolus, le pourcentage de ménages pauvres et indigents a diminué.
换言之,贫困和极端贫困家庭百分比是绝对下降了。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古家庭实体模式进行研究。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年家庭成员
姓名。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分
放于非正式金融部门。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.
委员会对妇女尤其是女性户主家庭普遍贫穷问题感到关切。
Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.
协助完成面向贫穷家庭和儿童支助工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。