Ce n'est rien moins qu'un miracle.
这完全是什么奇迹。
Ce n'est rien moins qu'un miracle.
这完全是什么奇迹。
Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!
你一怀念么?他说,完全
是这里!
Non, pas du tout !
是,完全
是!
C'est particulièrement le cas de Mitrovica, qui constitue un défi majeur.
米特洛维察的情况完全是这样,这是一项重大挑战。
L'état de droit ne relève en aucune façon du domaine exclusif du Conseil de sécurité.
它仅仅是安全理事会的责任,完全
是。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
但是,对这些“小女佣”来说,现实却完全是这样。
Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.
直到现在是对手的两个政党能够平权力,这完全
是消极的。
M. Mahbubani (Singapour) dit que la question à l'examen est radicalement différente des autres.
Mahbubani先生(新加坡)说,正在讨论的问题完全是例行讨论的事情。
Passepartout, n'étant point homme à laisser languir une idée, se dirigea vers le port de Yokohama.
路路通完全是一个优柔寡断的人,他立即向横滨港口走去。
Ce n'est pas même une constitution.
事实上,它完全是一部宪法。
La situation en Afrique n'est pas totalement sombre.
非洲局势并是完全悲观的。
La paix synonyme de sécurité et de développement n'est pas du tout un concept nouveau pour nous.
对我们而言,和平安全和发展完全
是新概念。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
完全的停火
是真正的停火。
Loin de se limiter au domaine privé, le problème de la violence familiale affecte la société tout entière.
家庭暴力完全是个人私事,而是影响到整个社会。
Et que nos pages communes ne furent pas toutes écrites à l'encre du respect et de la générosité.
这种历史的共同篇章完全是用慷慨和尊重的墨水写
。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这是完全由该工程引起的危险。
Le Mouvement des pays non alignés ne refuse pas de débattre du texte du Président; bien au contraire.
结盟运动并非拒绝讨论主席的案文;完全
是这样的情况。
À cet égard, l'orateur fait observer que l'objectif n'est pas d'éliminer totalement le risque.
他在这方面指出,目标是完全消除风险。
Toutefois, ces groupes ne sont pas totalement sous le contrôle des autorités civiles ou militaires.
这些团体是完全受民事或军事部门的控制的。
De notre point de vue, le bilan de la justice internationale n'est pas entièrement concluant.
我们认为,国际司法工作的记录并是完全成功的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。