Tu ne t'en souvens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!
你一点也怀念么?他说,完全是这里!
Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.
这并是呼吁完全照搬东亚发展型国家经验。
Il ne s'agit pas d'une disposition entièrement nouvelle dans un instrument des Nations Unies.
就联合国文书而言,这是一条完全没有先例规定。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也是完全由该工程引起危险。
L'état de droit ne relève en aucune façon du domaine exclusif du Conseil de sécurité.
它仅仅是安全理事会,完全是。
Pour de nombreuses "petites bonnes" la réalité est cependant très différente.
但是,对这些“小女佣”来说,现实却完全是这样。
La réalisation pour l'Inde des objectifs du Sommet mondial a été satisfaisante bien qu'incomplète.
度在实现世界首脑会议各项目标方面取得了积极成,是完全实现目标话。
C'est particulièrement le cas de Mitrovica, qui constitue un défi majeur.
米特洛维察情况完全是这样,这是一项重大挑战。
Trente-six d'entre elles ont été complètement détruites ou transformées à des fins pacifiques.
其中36套设施是完全被拆除就是完全转入和平用途。
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.
爱沙尼亚认为,这即使是完全错误,也是符合时代精神。
Le Guatemala est coauteur de celui-ci, malgré ses hésitations sur le texte.
危地马拉对决议草案文本是完全满意,因为它认为该文本应该更加强调常设论坛。
Il convient de souligner que la liste d'exemples susmentionnée n'est peut-être pas exhaustive.
(6) 应强调指出,上面所举例子并是完全。
Des éclaircissements ont été demandés à cet égard.
有些代表团认为,组织成员采取措施是完全,那么也应首先,遵守本组织规则。
Les taxes qui avaient un effet dissuasif sur les exportations ont été réduites, voire supprimées.
过去市场阻碍出口征税是已完全取消,也是大幅度减少。
À cet égard, l'orateur fait observer que l'objectif n'est pas d'éliminer totalement le risque.
他在这方面指出,目标是完全消除风险。
Le fait que deux partis jusque-là antagonistes puissent partager le pouvoir est loin d'être négatif.
直到现在是对手两个政党能够平分权力,这完全是消极。
De notre point de vue, le bilan de la justice internationale n'est pas entièrement concluant.
我们认为,国际司法工作记录并是完全成功。
Même cette explication n'est toutefois pas pleinement satisfaisante.
然而,甚至这还并是完全令人满意解释。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
完全停火是真正停火。
Le Sud n'est pas une masse monolithique.
南方是一个完全一致整体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, ça signifie que vous êtes pas complètement sûrs de ne jamais avoir dit ça.
这enfin味着你不是完全确定从没说过这话。
Bon ça, normalement vous le savez c'est rien de nouveau pour vous, c'est assez basique.
好吧,通常你们是知道这个的,对你们来说,这完全不是新知识,这是挺基础的。
Ce n'est pas tout à fait le même, mais c'est d'aussi bonne qualité.
这不是完全一样的,但是质量也很好。
Je ne suis pas tout à fait d'accord.
我不是完全同。
Eh bien pas du tout. C'est même l'inverse.
呃,完全不是这样。甚至情况是相反的。
Non pas du tout. - Et des coffres ?
完全不是这样。-还有宝箱?
Elles ne reflètent pas à 100% votre comportement.
它们不是完全从你们的行动中体现。
Ce n'est pas du tout ce que tu crois Alan !
完全不是你想得那样,艾伦!
Aujourd'hui, beaucoup de gens filment les choses plutôt que de les vivre complètement.
今天,很多人更摄事情而不是完全地去体验。
Bon c'est pas mal. C'est pas tout à fait régulier.
嗯,不错。不是完全规则的。
Peut-être à une époque, mais plus du tout aujourd'hui.
也许以前是这样,但现在完全不是了。
Mais on n'est pas non plus hyper distants.
不过,我们也不是完全保持距离。
Pas du tout. Nous avons revalorisé le statut et le salaire des professeurs...
完全不是。我们提高了老师的地位,增加了他们的薪水。
Je ne suis pas du tout une personne patiente.
我完全不是一个有耐心的人。
Eh bien justement, pas du tout !
恰好,完全不是!
Cependant, elle n'est pas inexistante non plus.
然而也不是完全不会死人。
Ce n'est pas totalement inepte de pouvoir moins transpirer quand on fait du sport !
这不是完全蠢的当我们运动时可能少出汗!
Tout ça c’est seulement mon avis et je ne suis pas du tout politologue.
这一切只是我的想法而已,我完全不是政治学家。
Car maintenir l'eau dans la viande n'est pas tout à fait naturel.
因为在肉类中保持水分并不是完全自然的。
Or, virus et bactéries, ce n'est pas du tout la même chose.
否则,病毒和病菌,完全不是一码事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释