La flexibilité du retour à l'emploi après congé familial est particulièrement importante pour les femmes.
在休完假以后以灵活
方式返回工作岗位对于妇女
特别重
。
La flexibilité du retour à l'emploi après congé familial est particulièrement importante pour les femmes.
在休完假以后以灵活
方式返回工作岗位对于妇女
特别重
。
Vous êtes l’homme que je cherche. Le contrat est sur la table, signez et tout sera paré.
你我
人。合同在桌子上,你签了字
算完
了。
Allez ! Encore une demi-heure.
加把劲, 再有半个小时(完
了)。
Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner le temps perdu par une accélération de la marche du train.
所以最好办法
耐心地等待,完
之后再加快速度来补偿耽搁了
时间。
On ne l'a pas laissé lui-même finir sa toilette puisque la police l'a fait sortir de force de la salle de bains lorsqu'elle est arrivée.
警察到来时,他本人正在厕所,未完拉出去。
Dans de nombreux cas, la notification de la saisie de terres se limitait à un avis placé sous une pierre ou sur le tronc d'un arbre.
土地占用通知在许多情况下只在石下压一份占用令,或者在树上贴一占用令即告完。
Les conséquences de semblables allégations pour le défendeur, d'une part, et le préjudice que peuvent subir les enfants si des mesures de précaution ne sont pas prises, d'autre part, sont si graves qu'une enquête hâtive est à éviter.
这种指控对告
影响,以及不采取防范措施对儿童
伤害都极为严重,因此调查不宜匆匆地完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。