Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
国文化
发展,特别是
共同繁荣欧洲文化方
。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
国文化
发展,特别是
共同繁荣欧洲文化方
。
Au plan culturel, il n'existe aucune forme de discrimination contre les femmes au Cap-Vert.
文化方
,佛得角对妇女不存
任何形式
歧视。
En matière de politique culturelle, le principe du traitement sur un pied d'égalité s'applique.
文化政策方
,适用“保持距离”原则。
Le rôle important joué par l'UNESCO dans la préservation du patrimoine culturel a été salué.
联合国教科文组织
保护文化遗产方


作用得到了认可。
En 2001-2002, le Gouvernement a consacré plus de 2,7 milliards de dollars de Hong Kong aux activités culturelles.
二零零一至二零零二年,政府
文化活动方
支出超过27
元。
Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.
突尼斯强调了教育系统
培养这种文化方
可发挥
作用。
La création de la culture de la paix exige des efforts dans tous les domaines.
建立和平文化需

方
进行努力。
Au plan socioculturel, la valeur de la femme reste encore déterminée par sa progéniture.
社会文化方
,妇女
价值仍然取决于她生儿育女
能力。
Il met en évidence les acteurs qui contribuent à promouvoir une culture de paix.
它查明了可
推进和平文化方
发挥作用
行动。
Ce soutien doit être linguistiquement et culturellement adapté.
此种支助应
语言和文化方
适宜。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
文化方
,海洋生物和景观具有
大
精神、审美和娱乐价值。
Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.
因此,他们被剥夺了
文化和精神方
得到发展
机会。
L'accès aux établissements culturels de la République tchèque ne fait l'objet d'aucune discrimination.
捷克共和国
进入文化机构方
不存
歧视现象。
Sur le plan de la culture, l'Argentine ouvrait des écoles bilingues qui avaient beaucoup d'importance.
文化方
,阿根廷正
开设双语学校,这是很

。
La réunion a également souligné l'apport des migrants à l'enrichissement culturel des sociétés.
还强调移徙者
丰富社会文化方
积极作用。
Les aspects culturels qui prédominent au sein des organisations elles-mêmes.
这些组织不顾文化方
。
La Jordanie est aussi un pays pionnier dans la promotion de la culture de paix.
约旦
倡导和平文化方
也是先行者。
L'orateur se demande également ce que fait le Gouvernement pour modifier les attitudes culturelles nuisibles.
她还想知道,政府
转变不良文化观念方
做了哪些工作。
Le CIFOR est l'institution coordonnatrice pour les aspects sociaux et culturels des forêts.
林业中心是森林
社会和文化方
协调机构。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心
社会文化方
开展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。