La vie est précieuse,prends en soin.
生活的,去细心照料她。
La vie est précieuse,prends en soin.
生活的,去细心照料她。
L'ONU accumule également une expérience opérationnelle précieuse quant à la coopération sur le terrain.
联合国在一些实际工作中曾取得的行动经验。
Tout appui technique et financier concernant ces projets serait le bienvenu.
对这些项目的任何技术和财政支助都的。
Toutes ces entités sont des partenaires précieux du HCR dans cette entreprise à long terme.
它们都难民署在这个长期努力中的
的伙伴。
La participation active aux travaux de la CNUDCI de ses nouveaux membres sera inestimable.
贸易法委员会新员的积极参与
非常
的。
Ce sont les nobles principes que le Nigéria partage avec le système des Nations Unies.
尼日利亚与联合国大家庭都拥护这些的原则。
L'avis juridique devrait, à son sens, faciliter l'examen de cette question délicate.
她表示,这一法律意见对审议这一微妙问题作了
的贡献。
L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.
论坛及其员的实际经验和指导对达到这一目标
的投入。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为一个
的发源地。
Il a de la vertu.
〈口语〉他(这样做)很
的。
Vous perdez un temps pércieux:le résultat sera que vous arriverez trop tard.
你糟蹋了的时间,
果
你
已为时太晚了。
Néanmoins, l'Organisation des Nations Unies est un acquis précieux qu'il convient de préserver et de renforcer.
然而,联合国代表着一个的
就,需要加强和维护。
Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!
为祖国奉上崇高的献祭,指导、坚定复仇的手,自由,噢,的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们的邀请我们之间友谊的
见证。
Le Programme de coopération technique est l'un des éléments les plus précieux des activités menées par l'AIEA.
技术合作方案原子能机构各项活动的最
的组
部分之一。
La société civile, qui a coopéré avec lui à cet effet, lui a été d'une aide précieuse.
民间社会为此与政府开展了合作,这对政府来说一种难能
的援助。
Les membres du Comité mixte ont exprimé leurs condoléances à la famille et aux collègues de Mme Ivers.
联委会员为失去北美股票高级投资干事Lenore Ivers女士这样
的同事深表惋惜。
L'idée est fort louable mais elle ignore la Charte, qui prévoit des organes distincts, quoique non exclusifs.
这一个
的概念,但
却忽视了《宪章》要求建立单独但互不排斥的机关。
L'étude de l'OCDE constitue une analyse utile et impartiale de la réforme des institutions en République tchèque.
经合组织全面报告的结果对捷克共和国改革进程的公正和
的分析。
La précieuse contribution versée par l'Association cartographique internationale a permis de faire venir un orateur extérieur à la région.
的
国际制图协会提供宝
捐助,使一名国际讲演人得以
席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。