Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是中国文明
篮。
Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.
黄河是中国文明
篮。
Le territoire est composé de neuf communes délimitées par les anciennes seigneuries.
国家由九个庄园划定
地区组成
。
Bleu ,rouge ,jaune,noir ,blanc ,ce sont les cinq couleurs principaux que les yeux connaissent.
青、红、黄、黑、白,是我国所定
五种颜色,称为五色(正色),我们很容易就能用眼睛辨别出来。
Le professeur interprète un passage obscur d'un texte ancien.
老师在解释一篇文章
一个难懂段落。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是地中海
海底。
Des centaines de forteresses et de mausolées anciens ont été détruits.
数以百计陵墓和堡垒被
。
Comme le dit le proverbe, qui trop embrasse, mal étreint.
明智
谚语说,样样事情都想试试结果只能一事无成。
Le Liban est le berceau d'une civilisation très ancienne.
黎巴嫩是文明
篮。
Le comte déclara avec dégoût que ces gens-là se conduisaient à la façon des anciens barbares.
伯爵用厌弃态度声言这些家伙
品行简直像
野蛮人。
L'antique synagogue Shalom Al Israël, près de Jéricho, a souffert d'un incendie criminel attribuable aux Palestiniens.
杰里科附近Shalom Al-Israel犹太教会堂成为巴勒斯坦人纵火
目标。
Rachel Weisz est parfaite dans son interprétation et correspond à l’idée que l’on se fait des muses de l’Antiquité.
蕾切尔·薇姿在片中完美表现同样也符合人们对于这位
杰出女性
想象。
Dans le cas de la Mongolie, nous avons hérité de la riche culture d'une ancienne civilisation nomade.
就蒙而言,它承袭了丰富
游牧文化。
Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement.
我们必须像勇士一样,具有远见,并能够全方位地看待我们周围
环境。
Elles évitent et limitent au minimum les dégâts que les activités de construction pourraient causer à d'anciennes ruines.
抢救挖掘工作防止由于施工可能对遗迹造成
损害,并且将这种损害减少到最低限度。
La Grèce continue par ailleurs d'œuvrer en faveur de la trêve olympique, noble cause qui remonte à l'Antiquité.
此外,希腊继续促进奥林匹克休战思想,一项溯至我们崇高事业。
Comme chacun sait, l'Éthiopie a des traditions culturelles exceptionnelles, dont les origines se perdent dans la nuit des temps.
众所周知,埃塞俄比亚有着其起源追溯到独特
文化传统。
Certains ont précisé cela, cette septième nuit du septième mois lunaire étaient à l'origine le jour de valentine antique chinois de périodes.
更有人指出,这七夕原本就是中国情人节。
Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.
为了更好地理解这一休战遗产,奥林匹克历史学家们目前正在更仔细地查明休战
原文。
Selon les historiens, avec le règne de Sirius Le Grand, il y a eu un changement radical dans l'attitude des gouvernants de l'ancien Moyen-Orient.
学者们说,在居鲁士大帝时,
中东地区
王室观念上曾发生过根本
转变。
1 Il s'agit du Code publié par Justinien en 529 : il contient la plus grande somme connue de droit romain antique.
这里提到法律
第一条是指优士丁尼大帝在529公元年颁布
《学说汇篡》,这部法律包含了
罗马法
大部分内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。