Les arguments, tant pour que contre, ont été présentés avec force et conviction.
赞成和的意见都论据充分。
Les arguments, tant pour que contre, ont été présentés avec force et conviction.
赞成和的意见都论据充分。
Personne ne se hasarda à contredire le missionnaire, dont l'exaltation contrastait avec sa physionomie naturellement calme.
听众没有一个人愿意冒险提出的意见,他那天生沉静的面貌和他现在这种激愤的情绪形成一种
烈的
比。
L'objection que l'Égypte vient de soulever mérite d'être examinée plus en détail.
应该进一步审议埃及刚才提出的意见。
Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.
我们并不是在这里谈论一般的意见。
Les propositions susmentionnées ont également suscité de vives objections.
与会了
烈
述建议的意见。
Cette objection fut rejetée par la Cour.
国际法院驳回了述的
意见。
Ces articles portent sur des procédures incidentes.
这两条皆为有关初步意见的条文。
Il retirait donc l'objection qu'il avait émise.
因此,它决定收回这方面的意见。
Opinion dissidente du juge Alvarez, Droit d'asile, C.I.J.
阿尔瓦雷斯法官的意见,庇护案。
Les autorités de son pays n'ont pas d'objection majeure à opposer au résumé du Président.
塞拉利昂政府于主席摘要没有主要的
意见。
Cependant, ce traité suscite de graves objections.
但这项条约,存在着严肃的
意见。
Toutefois, un grand nombre de délégations se sont fortement opposées au projet d'article.
然而,许多代团提出了很
的
意见。
Les objections formulées par la Confédération n'ont pas été entièrement acceptées.
工会联合会提出的意见尚未被充分采纳。
De fait, plusieurs délégations ont fait des objections formelles à toute modification.
一些代团确实针
修正问题提出了正式的
意见。
Leurs dernières objections ont été transmises à la Cour constitutionnelle de la Fédération pour décision.
他们最近提出的意见已交由联邦宪法法院裁决。
Le Groupe d'experts ne partage pas entièrement les objections mentionnées plus haut.
专家组不完全同意述
商品制裁的
意见。
L'accumulation de telles objections pourrait inciter l'État réservataire à retirer la réserve.
此类意见的积累可能使提出保留的国家撤销保留。
Bien que cette dernière proposition ait été fortement et largement appuyée, elle a également suscité de fortes objections.
虽然后一种建议
示了广泛和有力的支持,工作组还听到了
此
示
烈
的意见。
De même, aucune objection spécifique n'a été formulée en la matière.
同样,在这方面也没有提出任何明确的意见。
L'adoption d'une loi dans ce domaine s'est heurtée à des résistances considérables.
过去于通过这方面的法律存在相当多的
意见。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。