La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
如联合王国代表指出,本决议不
一项
罗万象的决议。
La résolution, comme l'a noté le représentant du Royaume-Uni, n'est pas une résolution exhaustive.
如联合王国代表指出,本决议不
一项
罗万象的决议。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告表明安理会的议程罗万象。
Bien que détaillé, le rapport manque d'explications et d'analyses approfondies sur les travaux du Conseil.
尽管报告罗万象,但
它缺乏对安理会工作的充分的解释和分析。
Il convenait donc de conserver un libellé plus large et plus général.
据此,应当保留更加开放的、罗一切的措词。
Un puissant rouage invisible, s'étendant à tous les domaines, fait tourner le système à distance.
一个强大、罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执对应的、
罗广泛的移民政策。
Ses recommandations sont riches, variées et certainement très utiles.
各项建议的内容充实、罗万象并肯定
非常有益的。
Ces principes me paraissent essentiels, mais l'on pourrait en ajouter d'autres.
这些原则绝非罗一切,但我相信,这些原则极为重要。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果我的报告有点罗万象,我事先表示歉意。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅为了举例说明,并不打算
罗万象。
Mais il n'y a certainement pas matière à accorder par avance une immunité d'office.
但事先作出
罗万象的豁免肯定
没有根据的。
Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.
一项方案罗万象,其内部交易费用就
高。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙一个
罗万象和多变的现象。
Les études de cas récentes suivantes sont données à titre d'information et ne sont pas exhaustives.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非罗万象。
Il est clair qu'aucun regroupement et qu'aucun classement des facteurs de vulnérabilité ne peut être exhaustif.
当然,脆弱性起因的任何分组或分类都不可能罗无遗。
La définition que propose le Rapporteur spécial répond aux caractéristiques délictueuses et polyvalentes de l'activité mercenaire.
特别报告员提议的定义罗雇佣军活动的多重犯罪特点。
Préconiser l'adoption de mesures complexes, inclusives et globales qui prennent en compte toutes les dimensions du terrorisme.
要求考虑到恐怖主义的所有层面,采取罗万象的综合措施,展开全面努力。
J'ajouterai que les propositions mentionnées dans les documents sont loin d'être exhaustives et n'ont qu'une valeur indicative.
我还可以说,文件中提到的建议并没有罗万象,它们只
象征性的。
Cet ensemble de mesures n'est pas exhaustif, mais il pourrait constituer le point de départ de nouvelles discussions.
这个一揽子措施不罗万象的,但可以作为今后讨论的出发点。
L'ajout de ce second groupe a permis d'établir des estimations sans distorsion portant sur l'ensemble de l'économie.
这个普查把第二组公司罗进去使到普查的结果能够用于取得不偏颇的、关于整个经济的估计数字。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。