La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是
的,但是它应该呈现出客
色彩。
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是
的,但是它应该呈现出客
色彩。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的

因和客
因。
Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.
气候变化不会因
愿望而消失。
Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.
否则,就有可能不准确或较为
。
Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.
如果这一定义仅仅以国
的意图为基础,则似乎有欠充分,因为这一定义极其
。
D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.
另一方面,一位与会者指出研
人员在制模工作中也有可能作出
的判断。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国

地确定的。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既具备犯罪的客
要件,也具备犯罪的
意图。
La notion d'objet et de but du traité était déterminée subjectivement par chaque État.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国

地确定的。
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、
臆断、纯属政治性决议。
Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.
然而,也可以采用
标准。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除形容词“重要”或许可以减少
因素的数目。
Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.
管理人员和工作人员都认为考绩制度带有
性。
La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.
提及像“强度”这样的
性因素不是解决办法。
Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.
事实上,
标准很难证明。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参数的过程是必要的,但
性很强。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且
能动性低。
Le mot "équitables" recouvre un concept hautement subjectif et controversé, et il faudrait l'omettre.
“适当”是一个非常
和有争议的概念,因此他建议把它删掉。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
在此基础上,缔约国否认这种干预
武断。
Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.
显然,把一项国际不法行为界定为犯罪将不可避免地成为一项带有
色彩的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。