Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖
和买受
不经过任何
间
达成这类协议。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖
和买受
不经过任何
间
达成这类协议。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也门法律还对为卖淫提供方便的
间
进行处罚。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及
间
在引诱某
对

施猥亵行为
所起的作用,对该款也做了修订。
Parfois, cet intermédiaire se révèle être le président de plusieurs de ces sociétés.
在几次案例
,
间
的身份是若干此类企业的董事长。
Notre rôle est d'être un partenaire fiable et un intermédiaire honnête.
我们的作用是做一个
以信任的合作伙伴和一个诚
的
间
。
Les conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.
农民借贷的条件直接反映在
间
获得的贷款上。
Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
我们不得不使用
间
的办法。
Qui sont les bénéficiaires des opérations menées par des intermédiaires professionnels.
业
间
所从事交易的受益
。
Un montant d'environ 2,8 millions de dollars a été versé au représentant-intermédiaire pour ses services.
而这位供应商的
间
也为此得到约280万美元的好处。
L'une d'elles visait à exclure de manière claire et catégorique les valeurs mobilières intermédiées.
一个建议是,确保以明白无误的方式把
间
持有的证券排除在外。
Ils en organisent l'achat soit personnellement, soit par le truchement d'agents et d'intermédiaires.
这种交易是律师和公证
亲自或通过代理
和
间
安排的。
Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.
结算净额的这一信息也将转送给交易
间
。
Il saute aux yeux qu'Internet permet à tous les acteurs traditionnels de devenir des infomédiaires.
我们马上
以看出来,互联网使所有的传统角色都变成了“信息
间
”。
Selon l'article, Interpol aurait participé à l'enquête pour l'identification et la poursuite des intermédiaires.
这篇文章说,世界刑警组织参与调查,以查明并起诉有关
间
。
L'Organisation fait également office d'"intermédiaire impartial" s'agissant de nouer des partenariats avec le secteur privé.
工发组织还是促成私营部门彼此形成伙伴关系的“诚
的
间
”。
Ses services spécialisés servent d'intermédiaire au gouvernement pour accorder des prêts d'État au secteur agricole.
该银行的农业部门作为政府分配金融资源的
间
,目的在于确保农业部门取得信贷。
Toutefois, il reste encore à en déterminer la formulation exacte.
然而,相关
间
所在地办法的准确表述仍是一个有待考虑的问题。
L'une d'elles serait d'inclure dans le projet de convention une règle indépendante reposant sur PRIMA.
一个选择办法是在公约草案
包含一项独立的基于相关
间
所在地办法的规则。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处在于它承认相关
间
所在地办法是一个原则问题。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行不单纯是一个起
间
的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。