Dans nos échanges avec d'autres pays, nous avons toujours insisté sur la qualité et le gagnant-gagnant principe.
在我与各国的贸易往来中,我
一直坚持质量与共赢的原则。
Dans nos échanges avec d'autres pays, nous avons toujours insisté sur la qualité et le gagnant-gagnant principe.
在我与各国的贸易往来中,我
一直坚持质量与共赢的原则。
En vue de mieux servir les clients et les clients avec un total de la croissance.
以期更好地服务于客户,并与客户共成长。
Le Programme coopère désormais avec 24 pays africains.
该方案共与24个非洲国家合作。
Chrome société Shou-cheng, afin de mutuellement bénéfique gagnant-gagnant cibler les clients étaient prêts à travailler avec le développement.
我守以诚为本互利双赢的指针愿与客户共发展。
En Europe du Sud-Est, la BERD est en rapport d'affaires avec 33 banques.
在东南欧各地,欧洲复兴开发银行共与33家银行有着客户关系。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家的支持,愿与广大户共携手走进新的纪元!
Dans l'usine avec les fournisseurs et gagnant-gagnant principe, afin de garantir l'approvisionnement de la réserve des prix des marchandises.
本厂本着与销售共赢的原则,保证以最底价供应各种
品。
Le Directeur exécutif a contacté 627 institutions, notamment 197 gouvernements, 186 organisations intergouvernementales, 101 organisations non gouvernementales et 143 institutions scientifiques.
执行主任共与627个机构进行了联系,其中包括197个国家政府、186个政府间组织、101个政府间组织和143个科学机构。
Tous les États devront désigner une entité habilitée à communiquer des renseignements au Groupe sur les questions relevant de son mandat.
各国应有指定的渠道,向专家团提供与共任务有关的情报。
Leurs intérêts étant interdépendants et enchevêtrés, les pays ressemblent de plus en plus à des passagers embarqués sur un même bateau.
不国家的利益相互连接交错,呼吸相应,衰荣与共。
Nous avons souffert avec eux, et avec eux nous avons célébré le moment où ils ont enfin goûté à la liberté.
我曾与
患难,在自由最终到达的时刻,又与
共欢庆。
Ainsi, le montant total des fonds reçus pour les activités s'inscrivant dans le cadre de la deuxième Décennie atteint 270 159 dollars.
因此,基金共收到与第二个国际十年有关的资金270 159美元。
L'amour peut faire du désir concordant au lieu de le faire confictuel. Deux personnes ayant l'amour peuvent être devant la réussite ou l'échec ensemble.
爱能使人的欲望变得协调,而非冲突。两个相爱的人可以成败与共。
Des protocoles d'accord ont été signés avec 13 pays pilotes pour lancer la mise en œuvre des activités du Réseau au niveau national.
共与13个试点国家签署了谅解备忘录,以期在国家一级实施非洲环境信息网络活动。
Encore une fois, nous mettons la femme et l'homme au cœur de nos politiques de développement afin qu'ils vivent en symbiose avec la Terre.
样,我
必须将与地球母亲共生存的所有人置于我
发展的核心。
Ce programme, sans précédant en Amérique latine, donne des soins prénatals et un soutien intégral à tous les enfants au cours de leurs premières années.
Sapag女士(智利)说,智利总统发起了一项儿童早期倡议“智利与你共成长”,它向智利所有儿童提供平等的发展机会,无论的社会出身如何。
Convaincu qu'une collaboration fondée sur l'égalité des partenaires est synonyme de solidarité, le Japon continuera de promouvoir cette forme d'action sur la base des trois éléments mentionnés.
日本将继续支持建立在这三项原则基础上的平等伙伴关系,因为日本政府坚信,平等的伙伴关系意味着团结与共。
Parce que votre satisfaction est notre objectif.Notre succès dépend de votre soutien, Qiao Shi-LUN est disposée à travailler avec vous main dans la main ont été génial!
因为您的满意,是我的追求.我
的成功,有赖您的支持,乔诗伦愿与您携手共辉煌!
Efficace, pragmatique et sincère à tous les souhaits de la majorité des clients de première classe de produits, une gamme complète de services, avec vos mains Association Gong Zhu brillant.
高效、务实, 愿皆诚为广大客户提供一流的产品,完善的服务,与您协手共进共铸辉煌。
Les deux chefs d'État se sont engagés à n'épargner aucun effort pour renforcer les relations bilatérales, dans l'intérêt des peuples de Sierra Leone et de Guinée, qui ont un destin commun.
两国元首决心本着命运与共的塞拉利昂和几内亚人民的利益,尽全力加强双边关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。