La signature au bic est invalide .
圆珠笔签名视为无效。
invalide adj. 无效的; 伤的
contrat invalide 无效保险合[同、约]
法 语助 手La signature au bic est invalide .
圆珠笔签名视为无效。
L'assistance sociale mobile représente l'une des formes de protection des personnes âgées et des invalides.
进行流动式的社会服务,是老年人和疾人社会服务的
面。
Qu'une naissance ne soit pas enregistrée n'invalide pas le droit à la nationalité.
未进行出生登记这事实并不能导致国籍权无效。
Les listes ne respectant pas cette disposition sont déclarées invalides.
与上面规定不符的名单应视之为无效。
La catégorie des invalides physiques et mentaux représente 0,33 % de la population.
身体和心理疾类人口所占比例达0.33%。
Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.
只有在例外的情形下,无效的保留才会被视为无效。
Priorité est donnée pour la sélection d'étudiants autochtones, noirs, mulâtres ou invalides.
要优先考虑土著、黑人、棕色人种或疾学生。
En cas d'intestat ou de testament invalide, la succession est répartie selon les règles légales.
在未立遗嘱或遗嘱无效的情况下,按照法定继承分配遗产。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
与此同时,保留的无效性般影响到条约本身的批准。
La reconnaissance du mariage comme invalide ou sa dissolution aura les mêmes conséquences.
认定婚姻合同无效或终止婚姻合同,将导致同样结果。
Les allocations pour soins seront payées aux personnes totalement invalides.
应向完全疾的人支付护理补助金。
Des réserves peuvent être invalides sans être interdites.
可能会有不被禁止的有效的保留意见。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
这办法不会使部分转让失效。
Ceci continue d'être appliqué même à des détenus très âgés et invalides.
这做法甚至继续
于年迈体弱的囚犯。
Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件是不合法和不能使的。
Certaines dispositions législatives invalident l'égalité des droits des femmes.
有些法律条款起到了使妇女的平等权利无效的作。
Tous les pays devront donc faire face à l'augmentation du nombre de personnes âgées invalides.
因此,各国都将面临老年疾人增加的情况。
Mais cela n'implique aucunement que la requalification est valide ou invalide.
但这完全不意味着重新定性是有效还是无效。
Le défaut d'inscription n'invalide pas l'opération ni n'affecte sa priorité (mais pourrait créer des présomptions).
不予登记既不会导致交易无效,也不会影响优先权(尽管可能会产生证据上的推定)。
Les décisions d'octroi d'une allocation de subsistance pour invalides sont fondées sur un questionnaire d'autoévaluation.
有关发放疾生活补助的决定主要根据申请人的自我评估问卷调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。