D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从
情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
限,
; 【
】交割

的; <转>目前的, 眼前的
的; <转>长远的, 长
的
货出售转>转>
; <引>
, 季度; 一
或一季的租金
式, 措辞[多用pl. ]



限为1月15日

】交割
:passé ce~过此
限 ~de rigueur(付款等的)最后
限 à court~
的; <转>目前的, 眼前的 à long~远
的; <转>长远的, 长
的 vente à~
货出售 marché[opérations]à~
货交易terme m. 术语; 项[目]; 胸像柱;
限
terme (à court) 
[的]
terme d'échéance 付款时限
terme de l'assurance 保险
限
terme inconnu 未知项
terme monoélectronique 单电子项
terme résiduel 多余项
terme sec 当场
terme semblables 同类项
terme source 源项
terme spectral 谱项
à long terme 长
地; 远
à terme 远
à terme (opération de change)
货
accord à court terme 
协定
accord à long terme 长
协定
accouchement avant terme 早产
affrètement à terme 定
租船契约
assurance à terme 定
保险
avoir à terme 定
资产
commerce à long terme 长
贸易
compte de dépôt à terme 定
存款; 定
存款账户
compte à terme 定
账户
contrat d'achat à terme 定
购货保险合[同、约]
contrat de vente à terme 定
售货保险合[同、约]
créance à terme 定
债权
crédit à court terme 
信贷
dépôt à (échéance fixe, terme fixe) 定
存款
dépôt à court terme 
存款
dette à court terme 
债务
dette à terme 定
债务
dettes à long terme 长
负债
devise à terme 远
外汇
effet à terme 定
票据
exigible à court terme 流动负债
investissement à court terme 
投资
investissement à long terme 长
投资
lettre de change à long terme 远
汇票
lettre de crédit (L/C) à long terme 远
信用证
marchandises à terme
货
moyen terme (à) 中
opération commerciale à court terme 

业交易
opération à long terme 长
交易
opération à terme
货交易
opération à terme sur valeurs 证券
货交易
passif à long terme 长
负债
plan à long terme 长
计划
planification à long terme 长
计划
police à terme 定
保险单,
限保单
prêt à court terme 
贷款, 
放款
prêt à moyen terme 中
贷款
prêt à terme 定
放款
prix à terme 定
付款价[格]
prorogation de terme 债务清偿
延长
proroger le terme du contrat 合同
限延长
proroger le terme du paiement 付款
限延长
risque à terme 定
险
taux de change à long terme 远
汇率
taux à court terme 
汇率
taux à long terme 长
利率
traite à terme 远
汇票
transaction de change à terme 外汇
货交易
un depot a terme 定
存款
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从
情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
À terme, les forces afghanes devraient compter 70 000 hommes.
预计总的兵力为70 000人,现已有6 500人。
À terme, le droit interne et la pratique des tribunaux en seront modifiés.
她们最终将改变国内法和法庭惯例。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.
家庭森林所有者和当地社区长
维护森林的责任有着坚实的基础。
Tous les systèmes juridiques ne définissent pas le terme « société ».
并非所有法律制度都对“公司”一词作出定义。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
Nous souhaitons la négociation à terme d'une convention internationale dans ce domaine.
我们希望能够就这
面的国际公约进行长
的谈判。
Il appartiendra aux Iraquiens de décider comment poursuivre ces activités à long terme.
将由伊拉克人决定他们想要如何在长
继续进行这一工作。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便在国际文书中,变化不一。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美国银行的定
存款占总额的25%。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国在拉丁美洲各国中现在排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平文化是一种持续的进程,是长
的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。