Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使代音乐重新产生了
感。
se réconcilier: renouer, s'accorder, se remettre, se rabibocher, se raccommoder, se revoir, rabibocher, raccommoder,
se réconcilier: se fâcher, rompre, se brouiller, se déchirer, se heurter, s'opposer, se quereller,
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使代音乐重新产生了
感。
Il a fait beaucoup d'efforts pour réconcilier les deux mais sans réussite.
他为了使这两个人,做了很多努力,却没有成功。
Pour nous réconcilier, j'ai fait la moitié du chemin.
为了重归,
已经作了一些努力。
Mais le principal, c'est qu'ils se réconcilient, non?
重要的是他们要言了,不是么?
Le cinéma nous réconcilie avec le monde.
电影让们与这个世界
解。
Cette fille le réconcilie avec sa femme.
这个女孩使他他的老婆重新
。
Il s'agit d'un grand moment pour notre Conseil, réconcilié avec lui-même.
这安理会来说是一个伟大的时刻,安理会又重新走上
解的道路。
Le projet de directive 3.1.13 essaie de réconcilier les deux vues apparemment contraires.
准则草案3.1.13 试图调这两种显示互相
立的看法。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力双方进行调解。
Elle a recommandé, notamment, l'établissement d'urgence de mécanismes visant à réconcilier les communautés ennemies.
委员会建议除其他外,尽快建立调解世仇社区矛盾的机制。
Enfin, les parties doivent se réconcilier afin de construire un futur commun.
各方最终必须解,以建设一个共
的未来。
Notre système doit tenir compte de ces intérêts et les réconcilier.
们的制度必须照顾
协调这些利益。
Les nationalités nouvellement réconciliées défendront collectivement la souveraineté du Myanmar par tous les moyens nécessaires.
新近达成解的各民族将通过一切必要的手段来集体捍卫缅甸的主权。
Les habitants du Kosovo ne pourront se réconcilier sans que cette question soit définitivement réglée.
如果这个问题不彻底解决,科索沃居民就无法彼此解。
Si ces interventions réussissent, nous pourrons réconcilier des adversaires potentiels avant qu'une crise n'éclate.
如果此类干预成功的话,们就可以在危机爆发前使潜在的
手
解。
L'Algérie est aujourd'hui réconciliée avec elle-même et les principaux indicateurs sont au vert.
当今,阿尔及利亚国内平,国家的主要指数呈
绿色。
Il faut absolument que le peuple de Guinée-Bissau se réconcilie avec lui-même.
当务之急是几内亚比绍人彼此解。
Aujourd'hui, le pays voudrait se réconcilier avec son passé et se doter des capacités numériques.
今天,卢旺达渴望走出过去的阴影,并期待着开辟一个数字未来。
Il faut également s'intéresser à réconcilier la réalité nucléaire avec le régime mondial de non-prolifération.
们还应当重视使全球防扩散体制反映
有的核
实。
Il a encouragé le gouvernement à poursuivre ses efforts visant à réconcilier tous les Tchadiens.
委员会鼓励乍得政府继续努力与乍得全体人民达成解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。