C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
se reconnaître: s'orienter, se retrouver, retrouver, repérer, orienter,
reconnaître à: créditer,
C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难见真情。
Ce nom, je le reconnais (bien). Mais le visage, je ne le souviens pas.
这名字我灰常有印象。可是人,我不记得了。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们公认的天然绿色食品产地。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大家明白必须动手术。
A midi, Mudge reconnut à quelques indices qu'il passait le cours glacé de la Platte-river.
中午十二时,麦基从一些地认出了他们正在穿过结冰的普拉特河。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一公益组织。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明的和有策略性的特别是当关系到与男权的斗争。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我承认自己是一推崇批判精神的人。
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同时被看此新的国家结构的首领。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
Je reconnais sa façon d'agir, il n'a pas changé.
我了解他的工法,一点也没变。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
我们迷路了,我不认得路了。
II pensait reconnaître, entre mille, un certain visage, et pourtant il l'avait déjà oublié.
他以为,在那千百孔中,他认出了一
,然而他已经把它忘记了。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明向。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的国家吗?
Alors ses deux soeurs la reconnurent pour la belle personne qu'elles avaient vue au Bal.
虽然她的两姐妹公认的美丽的人,他们在巴尔见过她。
All Things D reconnaît néanmoins que la date peut encore être changée à «tout moment».
即便这样,All Things D仍承认这日期可能还会换至其他任何时候。
J'ai été secrétaire de la qualité est reconnue par de nombreux clients.
之所以我司的质量是许多客户认可的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。