Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务有了提高。
qualité f. ; 资格; 资
;
; 身份; 素
; 性
; 精度等级; 精度;
级;
点
qualité (ISO) 公差等级
qualité antidétonante 抗爆性; 防震[]级
qualité conforme aux échantillons 符合货样
qualité d'allumage 着火性
qualité d'eau 水
qualité d'huile 油级
qualité d'image 图像; 明晰度
qualité de fabrication 制
qualité de filtration 过滤效率
qualité de haute viscosité 高黏[度、性]
qualité de l'essai 试验精度
qualité de la marchandise 商
qualité de maniement 操纵性
qualité de pilotage 引水技能
qualité de poursuite 跟踪
qualité de réalisation 施工
qualité du son 音
qualité extra 超等
qualité hydrofuge 抗水性能
qualité industrielle 工业级
qualité intrinsèque de produit 产固有
qualité standard 标准
qualité supérieure 超级
qualités d'usure 摩耗
qualités innées 赋性
qualités évolutives 适航性
acier (fin, de haute qualité d'affinage, raffiné, de qualité) 钢, 精炼钢
acier à qualité 深冲钢
assurance de qualité 保证,
保
assureur de qualité 保员
audit qualité 审核
basse qualité f. 低
benzène de qualité industrielle 工业苯
chaleur de basse qualité 低位热
contrôle de la qualité (CQ) 控制;
检验
contrôleur de qualité 检员
de haute qualité 高档
de qualité 的
de qualité supérieure 的
éducation pour qualité 素教育
garantie de qualité 保证
gestion de la qualité (CQ, QC) [管理、控制]
haute qualité 高
huile de qualité courante 普通油
indice de qualité 因素
label de qualité 高标牌
marque de qualité 标记
organisation de la qualité 保组织
rapport qualité / prix 价格比
réduction pour écart de qualité 差异减价
revêtement à haute qualité 高级路面
surveillance de la qualité 控制
en qualité de... 以. . . 的身份
facteur de qualité à la réception 【电信】接收因素
Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.
但是,这些中心的服务有了提高。
La qualité de membre de l'Organisation est définie à l'Article 3 de l'Acte constitutif.
本组织的成员资格由《章程》第3条规定。
Les pays s'investissent davantage dans l'établissement de ces rapports, dont la qualité va s'améliorant.
国家报告中的自主精神和都不断提高。
L'importance de la participation d'hommes en qualité de mentors au programme a été soulignée.
现已强调男性指导员参加该方案的重要。
Un État se comportant en exploitant devrait aussi être responsable en cette qualité.
国家若担任运营人,也应该分担损失的赔偿责任。
Il a toutes les qualités requises pour assurer un vrai leadership du Comité.
他具有在委员会中表现出真正领导才能的一切必要素。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentant de la Bulgarie.
我现在将以保加利亚代表身份发言。
Je vais à présent prendre la parole en ma qualité de représentant de la Syrie.
我现在将以本国身份发言。
La qualité de l'éducation en Afrique a continué à se dégrader.
非洲的教育继续恶化。
L'Espagne, la Gambie, l'Indonésie, le Maroc et le Mexique ont participé en qualité d'observateurs.
冈比亚、印度尼西亚、墨西哥、摩洛哥和西班牙加入为观察员。
J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.
我是作为关于这个项目的非正式协商的协调员要求发言的。
Plus tard, il sera indispensable de se pencher sur la qualité de l'éducation.
长期而言,必须关注教育的。
Nous affirmons ceci en qualité de délégation concernée.
我国代表团指出这一点,这仅仅是因为我们感到关注。
Je vais maintenant faire une déclaration en ma qualité de représentante de l'Espagne.
我现在作为西班牙代表发言。
Je vais à présent m'exprimer en qualité de représentant de la présidence de l'Union européenne.
现在我以欧洲联盟主席国代表的身份发言。
L'infrastructure existante est insuffisante sur le plan de la quantité mais aussi de la qualité.
现有的基础设施不仅不够,而且提供的服务很低。
Le réseau des établissements scolaires est maintenu et ses activités ont acquis une qualité nouvelle.
校外教育机构网保存了下来,而且工作焕然一新。
L'UNOPS a chargé une troisième société de l'assurance de la qualité.
项目厅就保证问题与另一个公司签订了合同。
La condition des installations était un autre obstacle à la fourniture de services de qualité.
设施状况也是服务供应的一个障碍。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机关授予或取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。