Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖的场所。
occupation f. 占用
occupations (subsidiaires, auxiliaires) 副业
compteur de durée d'occupation d'emplacement 计时表(停车)
plan d'occupation des sols 占地计划
signal d'occupation “有乘客”信号(出租车)
tonalité d'occupation 忙音
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家庭则显示出唯一可信赖的场所。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
为不断推出新产品占领市场奠定了坚实的基础。
Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.
他除了正式的职务外还有不少事务。
Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.
将替换原来的木制铅笔而占领市场.
7 assumez-vous des frais supplémentaire pour l'occupation d'un deuxième logement pour des raisons professionnelles?
你有否因需要而要额外负担第二个房子/房间的租金?
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事动。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“占领导致了”几个字可以保留。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,占领就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际上面临着外国列强的实际重新占领。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和占领。
Les conséquences de l'occupation sur les services sociaux ont été également néfastes.
以色列的占领对社会服务的提供产生了极为不利的影响。
Ces secours correspondent aux montants des salaires non perçus pendant l'occupation et la période critique.
救济款是雇员在占领和紧急状态期间本应取得但没有领到的资。
Lorsque cette occupation cessera, sa délégation sera disposée à coopérer sur toutes les questions.
一旦占领停止,黎巴嫩代表团愿意就一切问题进行合。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员要接受管理下调任。
Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.
各位还指出,充分地管理土地使用能产生更广泛的效益。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的大部分基本需求。
La vie sous l'occupation est dégradante et prive les Palestiniens de leur liberté de décision.
占领下的生是没有尊严的,巴勒斯坦人被剥夺了自由选择的权利。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。