Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我欢迎并赞赏
份报告。
entre nous loc. adv. 私下里讲
Nous nous félicitons du rapport et l'apprécions.
我欢迎并赞赏
份报告。
Cette occasion s'offrira à nous à Bali.
在巴厘,我将有
个机会。
Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.
我保证将全心全意地支持你的努力。
Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.
我欢迎迄
所取得的进展。
Nous le disons depuis Rio; nous devons le faire.
我从里约之后一直在
样说;我
必须要
样做。
Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.
我欢迎高级别小组的建议。
Nous estimons qu'il nous faut saisir cette occasion.
我认为,我
需要抓住
一机会。
Nous ne pouvons que les déplorer et nous y préparer.
我只能感到痛惜并做好应对的准备。
Nous allons maintenant nous prononcer sur ce projet de résolution.
我现在就该决议草案作出决定。
Nous savons qu'il nous faut faire bien davantage.
我知道,我
需要做的比
多得多。
Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.
任何人都不能再“袖手旁观”了。
Nous pouvons perdre ce rapport, comme nous pouvons en tirer parti.
我可以将该报告弃置一边,或对它加以利用。
Nous en avons besoin, nous le réalisons aujourd'hui plus que jamais.
我比任何时候都更需要和进行
种对话与合作。
Nous sommes convaincus que ces tâches sont importantes pour nous tous.
我相信,
对于我
大家都是非常重要的。
Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.
她的预言成为了现实,番话现在对我
很适用。
Nous devons également nous employer à renforcer le système de justice.
我必须以更多的行动加强阿富汗的司法系统。
Il doit s'agir pour nous tous d'une réelle ambition collective.
必须是我
所有人的真正集体愿望。
Le diagnostic est connu, et le temps des évaluations est derrière nous.
我已经知道评估的结果,评估工作已经结束。
Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.
我裁谈会的工作时间很紧了。
Nous avons parcouru un long chemin pour arriver où nous en sommes aujourd'hui.
我走了很长的路才到达
的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。