Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.
首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他
证词。
Elle n'a pas non plus voulu témoigner contre lui.
首先,Şahide Goekce不让主管当局对Mustafa Goekce进行危险犯罪威胁行为提起公诉,也不愿作不利于他
证词。
Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.
论如何,这些是
缘由
申诉。
Elle n'a refusé de témoigner contre lui qu'une seule fois.
她拒绝出庭起诉Mustafa Goekce也只不过次而已。
Selon l'auteur, cette procédure n'était pas dirigée contre lui.
提交人称,没有对他提出指控。
Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.
除组织结构焕然新以外,专业职等工作人员还将增加10人。
L'Afrique se réjouit d'avoir trouvé en lui un avocat convaincant parce que convaincu.
非洲高兴地看到他是个令人信服
代言人,因为他本人就有着很强
信念。
La compagnie ne lui a jamais répondu.
专家小组从未收到Badr航空公司回复。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证人信徒。
Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.
同时还要求向提交人及其亲属提供适足补偿。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美国政府也有同样证据。
Aucun pays ne peut à lui seul régler ce problème.
没有哪个国家能够单独解决这个问题。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得成功。
M. a voulu s'interposer, les policiers l'ont agressé lui aussi.
当I.M.试图干涉时,这些警察也对他殴打。
La délégation singapourienne demande uniquement que le même respect lui soit rendu.
新加坡代表团只要求给予其同等尊重。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这领域
责任。
Aucun pays ne peut, à lui seul, surmonter ces difficultés et menaces.
没有个国家能够独力解决这些挑战和威胁。
En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.
论如何,提交人
律师当时出席了听审。
Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.
于是当局着手对他提出恶意伤人起诉。
Seule la participation active des États Membres lui permettra de renforcer ses travaux.
只有会员国积极参与才能让方案协调会改进其工作。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首先,其多边性质可带来更大正规性和约束力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。