Les murs menacent de tomber.
墙塌了。
Les murs menacent de tomber.
墙塌了。
"La liberté est-elle menacée par l'égalité ?"
自由是否受了平等?
Maintenant la misère et la maladie ne les menacent plus.
现不再受贫困和疾病的
。
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正着我们的可持续发展。
Les réseaux sociaux menacent-ils la vie privée ?
网络世界到我们的私人生活了吗?
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力到我们地区的安全。
J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.
我听到暴乱分子着
杀我。
La vie de famille et la santé sont lourdement menacées.
家庭生活和健康受到长远。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成的事可能到人身的安全或者是人的道德!
La sécurité du personnel humanitaire et des agents électoraux est gravement menacée.
现援助工作人员和参加选举筹备工作的人员的安全已经受到严重
。
Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.
“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。
Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper personne.
我们的核武器不以或打击
人为目的。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现不采取行动,全人类的未来都将受到
。
Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.
有代表认为,外层空间的军事化也对人类安全构成。
Les femmes qui entretenaient des liens réels ou supposés avec la résistance étaient particulièrement menacées.
那些被怀疑与抵抗组织有联系的妇女面临尤其严重的危险。
Les derniers affrontements qui menacent de plonger le Darfour dans le chaos sont très préoccupants.
最近的一些冲突使达尔富尔有陷入混乱状态的危险,因此令人深感关切。
Nos armes nucléaires n'ont pas pour but de menacer ou de frapper d'autres pays.
我们的核武器并不旨或袭击其
国家。
Les opérations d'aide humanitaire répondent à un besoin de populations dont la survie est menacée.
人道主义援助行动针对的是人们有生命
的情况中的需
。
Or, c'est là l'un des plus graves dangers qui menacent la stabilité du pays.
这些对塞拉利昂的稳定构成重大。
De vastes zones côtières du monde entier, souvent très peuplées, seraient alors menacées d'inondations permanentes.
这将使世界大部分人口稠密的沿海地区陷入永久性洪水的危险之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。